英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界小史 第168期:犹太人

时间:2016-10-08 05:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Good news – or glad tidings – is a translation of the Greek eu-angelion, from which we get the word evangelical.

  好消息或愉快的消息——是希腊语eu-angelion的翻译,从而我们得到了单词evangelical。
  And this good and happy news of the mercy of God the Father – the unique and invisible God in whom the Jews had believed long before Christ had lived and preached among them – soon spread throughout the Roman empire.
  这条关于天父之恩惠的好的、愉快的消息,一如犹太人——基督曾在这些犹太人中间生活和传教——当初曾教导过的那样,这天父是惟一的和看不见的,这条愉快的消息不久便在整个罗马帝国传播开来。
  Roman officials began to pay attention.
  这时罗马官员们警觉起来了。
  As you know they hadn't previously1 involved themselves in matters of religion.
  你知道,他们往常是不干预宗教事务的。
  But this was something new.
  但是这里有某种新东西,
  The Christians2, who believed in just one God, were refusing to scatter3 incense4 before images of the emperor, which had been the custom since Rome had had an emperor.
  信仰惟一的神的基督教徒们不愿意敬奉皇帝像。但是自从罗马有了皇帝,这已经是流行的做法了。
  Like the rulers of the Egyptians, the Chinese, the Babylonians and the Persians, Roman emperors allowed themselves to be worshipped as gods.
  他们让人家像敬奉神灵一样敬奉自己,一如埃及的、中国的、巴比伦的和波斯的统治者们所做的那样。
  Their statues were everywhere, and every good citizen was expected to place a few perfumed grains in front of these images as an offering.
  在全国都有他们的塑像,谁是一个好公民,谁就必然会不时在这些皇帝像前焚上几柱香。
  But the Christians were refusing to do so. And people wanted to make them.
  但是基督徒不这样做,所以人们就想强迫他们这样做。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
2 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
3 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
4 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界小史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴