英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万物简史 第298期:地下的烈火(6)

时间:2017-09-14 00:28来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   He had discovered the boundary between the crust and the layer immediately below, the mantle1; 他发现地壳与下面一层即地幔的界线,

  this zone has been known ever since as the Mohorovicic discontinuity, or Moho for short. 此后,这个区域后来一直被称之为莫霍洛维契奇不连续面,简称莫霍面。
  We were beginning to get a vague idea of the Earth's layered interior—though it really was only vague. 我们开始对地球内部的层次有了个模糊的概念——虽然的确仅仅是模糊的。
  Not until 1936 did a Danish scientist named Inge Lehmann, studying seismographs of earthquakes in New Zealand, discover that there were two cores, 1936年,丹麦科学家英·莱曼在研究新西兰地震的地震仪读数的过程中,发现有两个地核,
  an inner one that we now believe to be solid and an outer one (the one that Oldham had detected) that is thought to be liquid and the seat of magnetism2. 一个内核和一个外核。内核我们现在认为是坚硬的;外核被认为是液态的,是产生磁力的地方。
  At just about the time that Lehmann was refining our basic understanding of the Earth's interior by studying the seismic3 waves of earthquakes, 就在莱曼通过研究地震波,提高我们对地球内部的基本认识的时候,
  two geologists4 at Caltech in California were devising a way to make comparisons between one earthquake and the next. 加州理工学院的两位地质学家发明了一种把前一次地震和后一次地震进行比较的方法。
  They were Charles Richter and Beno Gutenberg, 他们是查尔斯·里克特和贝诺·古滕堡。
  though for reasons that have nothing to do with fairness the scale became known almost at once as Richter's alone. 由于与公平毫不相干的原因,震级的名称几乎马上只被称之为里氏震级。
  (It has nothing to do with Richter either. (这些原因与里克特本人也毫不相干。
  A modest fellow, he never referred to the scale by his own name, but always called it "the Magnitude Scale.") 里克特是个很谦逊的人,从来不在震级前面加上自己的名字,总是只叫“震级”。)
  The Richter scale has always been widely misunderstood by nonscientists, though perhaps a little less so now 许多非科学家对里氏震级一直存在误解,虽然现在的情况也许有所改善。
  than in its early days when visitors to Richter's office often asked to see his celebrated5 scale, thinking it was some kind of machine.  早年,参观里克特办公室的人往往要求看一眼他的杰作,以为那是一台机器。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
2 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
3 seismic SskyM     
a.地震的,地震强度的
参考例句:
  • Earthquakes produce two types of seismic waves.地震产生两种地震波。
  • The latest seismic activity was also felt in northern Kenya.肯尼亚北部也感觉到了最近的地震活动。
4 geologists 1261592151f6aa40819f7687883760a2     
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 )
参考例句:
  • Geologists uncovered the hidden riches. 地质学家发现了地下的宝藏。
  • Geologists study the structure of the rocks. 地质学家研究岩石结构。
5 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万物简史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴