英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>万物简史>

万物简史

   《万物简史》是一部有关现代科学发展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将宇宙大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。本栏目包含中英双语文本以及中英双语字幕,可以帮助英语爱好者在轻松愉快的氛围中提高英语水平。"

  • 万物简史 第1期:引言(1) Welcome. And congratulations. I am delighted that you could make it. Getting here wasn't easy, I know. To begin with, for you to be here now trillions of drifting atoms had somehow to assemble in an intricate and intriguingly obliging manner to creat
  • 万物简史 第2期:引言(2) The bad news is that atoms are fickle and their time of devotion is fleeting-fleeting indeed. 原子很脆弱,它们的献身时刻倏忽而过--简直是倏忽而过,这是个坏消息。 Even a long human life adds up to only about 650,000 hour
  • 万物简史 第3期:引言(3) So thank goodness for atoms. 所以,谢天谢地,有了原子。 But the fact that you have atoms and that they assemble in such a willing manner is only part of what got you here. 不过,有了原子,它们心甘情愿地聚集在一起,这只
  • 万物简史 第4期:引言(4) Not only have you been lucky enough to be attached since time immemorial to a favored evolutionary line,你不光自古以来一直非常走运,属于一个受到优待的进化过程,but you have also been extremely, make that miraculously fortu
  • 万物简史 第5期:引言(5) My own starting point, for what it's worth, was an illustrated science book that I had as a classroom text when I was in the fourth or fifth grade. 我写本书的最初灵感,不管其价值如何,来自我在念小学四、五年级时有过的一
  • 万物简史 第6期:引言(6) Excited, I took the book home that night and opened it before dinner,那天晚上,我很兴奋,把这本书抱回了家,晚饭之前就把书打开--我想,an action that I expect prompted my mother to feel my forehead and ask if I was all ri
  • 万物简史 第7期:引言(7) I now know that there is a happy abundance of science writers who pen the most lucid and thrilling prose. 现在,我知道有好多好多科普作家,他们写出了通俗易懂而又激动人心的散文--Timothy Ferris, Richard Fortey, and Tim
  • 万物简史 第8期:引言(8) And ocean salinity of course represented only the merest sliver of my ignorance. 当然,海水的咸度只是我不知道的事情中的极小部分。 I didn't know what a proton was, or a protein, didn't know a quark from a quasar,我不知道什么
  • 万物简史 第9期:如何营造一个宇宙(1) Part I Lost in the cosmos 第一章 如何营造一个宇宙 They're all in the same plane.They're all going around in the same direction. . . . 它们都处于同一平面。 它们都在沿同一方向转动...... It's perfect,you know. It's gorgeo
  • 万物简史 第10期:如何营造一个宇宙(2) In either case, get ready for a really big bang. 无论哪种情况,准备好来一次真正的大爆炸。 Naturally, you will wish to retire to a safe place to observe the spectacle. 很自然,你希望退避到一个安全的地方来观察这个
  • 万物简史 第11期:如何营造一个宇宙(3) In a single blinding pulse, a moment of glory much too swift and expansive for any form of words, the singularity assumes heavenly dimensions, space beyond conception. In the first lively second (a second that many cosmologists will devote careers to
  • 万物简史 第12期:如何营造一个宇宙(4) There is of course a great deal we don't know, and much of what we think we know we haven't known, or thought we've known, for long. Even the notion of the Big Bang is quite a recent one. 当然,有大量的事情我们不知道,还有大量的事情
  • 万物简史 第13期:如何营造一个宇宙(5) Unknown to them, just thirty miles away at Princeton University, a team of scientists led by Robert Dicke was working on how to find the very thing they were trying so diligently to get rid of. The Princeton researchers were pursuing an idea that had
  • 万物简史 第14期:如何营造一个宇宙(6) Still unaware of what caused the noise, Wilson and Penzias phoned Dicke at Princeton and described their problem to him in the hope that he might suggest a solution. Dicke realized at once what the two young men had found. Well, boys, we've just been
  • 万物简史 第15期:如何营造一个宇宙(7) Although everyone calls it the Big Bang, many books caution us not to think of it as an explosion in the conventional sense. It was, rather, a vast, sudden expansion on a whopping scale. So what caused it? 虽然人人都称其为大爆炸,但许多书
听力搜索
最新搜索
最新标签