英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万物简史 第324期:美丽而危险(7)

时间:2017-11-27 08:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   All this was hypothetically interesting until 1973, when an odd occurrence made it suddenly momentous1: 这一切都很有意思,但都是假设的。直到1973年,一件怪事发生了,突然之间那个假设变得很有意义:

  water in Yellowstone Lake, in the heart of the park, began to run over the banks at the lake's southern end, flooding a meadow, 黄石公园中央的黄石湖水开始溢出该湖南端的堤岸,淹没了一处草地;
  while at the opposite end of the lake the water mysteriously flowed away. 与此同时,该湖另一端的湖水神秘地流失了。
  Geologists2 did a hasty survey and discovered that a large area of the park had developed an ominous3 bulge4. 地质学家们马上进行考察,发现情况不妙,公园的一大片地区鼓了起来。
  This was lifting up one end of the lake and causing the water to run out at the other, 这种把湖的一头抬起,让水从另一头流出的情景,
  as would happen if you lifted one side of a child's wading5 pool. 如同你抬起孩童的嬉水池的一边会发生的情景。
  By 1984, the whole central region of the park—several dozen square miles, 到1984年,公园的整个中心地区——100多平方公里,
  was more than three feet higher than it had been in 1924, when the park was last formally surveyed. 比在1924年对公园作最后一次正式勘测时高了1米多。
  Then in 1985, the whole of the central part of the park subsided6 by eight inches. 接着,1985年,公园的中心地区下陷了20厘米。
  It now seems to be swelling7 again. 现在,这个地区似乎又在鼓起来。
  The geologists realized that only one thing could cause this—a restless magma chamber8. 地质学家们认为,出现这种情况只有一个原因——一个活跃的岩浆房。
  Yellowstone wasn't the site of an ancient supervolcano; it was the site of an active one. 黄石这地方古代没有超级火山,只有一座活火山。
  It was also at about this time that they were able to work out  也是大约在这个时候,他们推算出来,
  that the cycle of Yellowstone's eruptions9 averaged one massive blow every 600,000 years. 黄石火山平均每60万年大规模喷发一次。
  The last one, interestingly enough, was 630,000 years ago. 最近一次喷发是在63万年以前。
  Yellowstone, it appears, is due. 黄石火山似乎到了该喷发的时候了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
2 geologists 1261592151f6aa40819f7687883760a2     
地质学家,地质学者( geologist的名词复数 )
参考例句:
  • Geologists uncovered the hidden riches. 地质学家发现了地下的宝藏。
  • Geologists study the structure of the rocks. 地质学家研究岩石结构。
3 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
4 bulge Ns3ze     
n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
参考例句:
  • The apple made a bulge in his pocket.苹果把他口袋塞得鼓了起来。
  • What's that awkward bulge in your pocket?你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
5 wading 0fd83283f7380e84316a66c449c69658     
(从水、泥等)蹚,走过,跋( wade的现在分词 )
参考例句:
  • The man tucked up his trousers for wading. 那人卷起裤子,准备涉水。
  • The children were wading in the sea. 孩子们在海水中走着。
6 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
7 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
8 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
9 eruptions ca60b8eba3620efa5cdd7044f6dd0b66     
n.喷发,爆发( eruption的名词复数 )
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year. 今年火山爆发了好几次。 来自《简明英汉词典》
  • Over 200 people have been killed by volcanic eruptions. 火山喷发已导致200多人丧生。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万物简史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴