英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

万物简史 第347期:孤独的行星(12)

时间:2018-02-13 01:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In terms of adaptability1, humans are pretty amazingly useless. 就适应能力而言,我们人类是很没有本事的。

  Like most animals, we don't much like really hot places, but because we sweat so freely and easily stroke, we are especially vulnerable. 像大多数动物一样,我们不大喜欢太热的地方——我们挥汗如雨,很容易中暑,特别吃不起苦。
  In the worst circumstances—on foot without water in a hot desert, 在最恶劣的条件下——在没有水的情况下在沙漠里走路,
  most people will grow delirious2 and keel over, possibly never to rise again, in no more than six or seven hours. 大多数人会神志昏乱,晕倒在地,很可能再也起不来,总共不消七八个小时。
  We are no less helpless in the face of cold.  面对寒冷我们也同样束手无策。
  Like all mammals, humans are good at generating heat but—because we are so nearly hairless—not good at keeping it. 像所有哺乳动物一样,人类产生热量的本事不小;但是——由于我们身上几乎没有毛——我们保存热量的本事不大。
  Even in quite mild weather half the calories you burn go to keep your body warm. 即使在相当暖和的天气里,也有一半卡路里是用于保暖身体的。
  Of course, we can counter these frailties3 to a large extent by employing clothing and shelter, 当然,在很大程度上,我们可以利用衣服和房屋来弥补这些不足,
  but even so the portions of Earth on which we are prepared or able to live are modest indeed: 即使那样,地球上我们愿意或能够生存的部分也相当有限:
  just 12 percent of the total land area, and only 4 percent of the whole surface if you include the seas. 只占陆地总面积的12%;要是包括海洋在内的话,只占地球表面总面积的4%。
  Yet when you consider conditions elsewhere in the known universe, 然而,要是你把已知宇宙的其他地方的条件考虑进去,
  the wonder is not that we use so little of our planet but that we have managed to find a planet that we can use even a bit of. 令人惊奇的不是我们使用了我们行星的那么一丁点儿地方,而是我们竟然还找到了一个能使用那么一丁点儿地方的行星。
  You have only to look at our own solar system—or, come to that, Earth at certain periods in its own history, 你只要看一眼我们自己的太阳系——或者只要看一眼某些历史时期的地球,
  to appreciate that most places are much harsher and much less amenable4 to life than our mild, blue watery5 globe. 就会知道,大多数地方对待生命比我们这暖融融、蓝盈盈、水灵灵的地球要无情得多,粗暴的多。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 adaptability 6J9yH     
n.适应性
参考例句:
  • It has a wide range of adaptability.它的应用性广。
2 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
3 frailties 28d94bf15a4044cac62ab96a25d3ef62     
n.脆弱( frailty的名词复数 );虚弱;(性格或行为上的)弱点;缺点
参考例句:
  • The fact indicates the economic frailties of this type of farming. 这一事实表明,这种类型的农业在经济上有其脆弱性。 来自辞典例句
  • He failed therein to take account of the frailties of human nature--the difficulties of matrimonial life. 在此,他没有考虑到人性的种种弱点--夫妻生活的种种难处。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 amenable pLUy3     
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的
参考例句:
  • His scientific discoveries are amenable to the laws of physics.他在科学上的发现经得起物理定律的检验。
  • He is amenable to counsel.他这人听劝。
5 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   万物简史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴