-
(单词翻译:双击或拖选)
As for what else was down there, people really had very little idea. 至于水下还有别的什么东西,人们实际上知道得很少。
Well into the 1950s, the best maps available to oceanographers were overwhelmingly based on a little detail from scattered1 surveys going back to 1929 直到20世纪50年代,海洋学家们所能见到的最佳海图,主要是根据1929年以来零星勘测所获得的一点儿资料,
The Navy had excellent charts with which to guide submarines through canyons4 and around guyots, 美国海军有着良好的海图,用来引导潜艇通过峡谷和绕过平顶海山,
but it didn't wish such information to fall into Soviet5 hands, so it kept its knowledge classified. 但它不希望这些资料落入苏联人之手,所以对它的信息加以保密。
Academics therefore had to make do with sketchy6 and antiquated7 surveys or rely on hopeful surmise8. 于是学术界人士不得不将就着使用简单而又陈旧的海图,或者满怀希望地依拉猜测。
Even today our knowledge of the ocean floors remains9 remarkably10 low resolution. 即使到了今天,我们对海床的了解仍然甚少。
If you look at the Moon with a standard backyard telescope you will see substantial craters11 要是你拿起普遍的望远镜看一眼月亮,你会看到大量环形山,
Fracastorious, Blancanus, Zach, Planck, and many others familiar to any lunar scientist—that would be unknown if they were on our own ocean floors. 什么弗拉卡斯托罗环形山,什么布兰克环形山,什么扎奇环形山,什么普朗克环形山,以及其他月球科学家们熟悉的环形山。要是它们位于我们自己的海床,我们会对它们一无所知。
We have better maps of Mars than we do of our own seabeds. 我们所拥有的火星图,也比我们所拥有的海床图要强。
At the surface level, investigative techniques have also been a trifle ad hoc. 在海平面上,勘察技术也一直有点儿马马虎虎。
In 1994, thirty-four thousand ice hockey gloves were swept overboard from a Korean cargo12 ship during a storm in the Pacific. 1994年,一条韩国船在太平洋上遇到风暴,34000则只冰球运动手套被刮到海里。
The gloves washed up all over, from Vancouver to Vietnam, helping13 oceanographers to trace currents more accurately14 than they ever had before. 从温哥华到越南,海面上到处漂着手套,倒使海洋学家们比以往任何时候都能更精确地找到洋疏的流动方向。
点击收听单词发音
1 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
2 grafted | |
移植( graft的过去式和过去分词 ); 嫁接; 使(思想、制度等)成为(…的一部份); 植根 | |
参考例句: |
|
|
3 essentially | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
4 canyons | |
n.峡谷( canyon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 Soviet | |
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 | |
参考例句: |
|
|
6 sketchy | |
adj.写生的,写生风格的,概略的 | |
参考例句: |
|
|
7 antiquated | |
adj.陈旧的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
8 surmise | |
v./n.猜想,推测 | |
参考例句: |
|
|
9 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
10 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
11 craters | |
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等 | |
参考例句: |
|
|
12 cargo | |
n.(一只船或一架飞机运载的)货物 | |
参考例句: |
|
|
13 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
14 accurately | |
adv.准确地,精确地 | |
参考例句: |
|
|
15 premier | |
adj.首要的;n.总理,首相 | |
参考例句: |
|
|
16 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|