-
(单词翻译:双击或拖选)
Yet we are talking about several hundred thousand types of protein, perhaps a million, 然而,我们在讨论的蛋白质有几十万种,也许是100万种,
each unique and each, as far as we know, vital to the maintenance of a sound and happy you. 就我们所知,每一种都别具一格,与众不同,对于维持你的健康和幸福必不可少。
And it goes on from there. 我们就从这里接着往下讨论。
A protein to be of use must not only assemble amino acids in the right sequence, 为了被派上用场,一个蛋白质分子不但要把氨基酸分子按照合适的顺序排列起来,
but then must engage in a kind of chemical origami and fold itself into a very specific shape. 还要从事一种化学打褶工作,把自己叠成特定的形状。
Even having achieved this structural1 complexity2, a protein is no good to you if it can't reproduce itself, and proteins can't. 即使实现了这种复杂的结构,蛋白质分子对你依然没有用处,除非它能复制自己,而蛋白质分子不会。
DNA is a whiz at replicating—it can make a copy of itself in seconds—but can do virtually nothing else. DNA是复制专家——几秒钟就能复制一份自己,但除此之外没有别的本事中。
So we have a paradoxical situation. 于是,我们处于一种自相矛盾的境地。
Proteins can't exist without DNA, and DNA has no purpose without proteins. 蛋白质分子没有DNA就不能存在,DNA没有蛋白质就无所事事。
Are we to assume then that they arose simultaneously4 with the purpose of supporting each other? If so: wow. 那么,我们是不是该认为,它们为了互相支持而同时产生呢?如果是的,哇,太好了!
And there is more still. DNA, proteins, and the other components5 of life couldn't prosper6 without some sort of membrane7 to contain them. 还有,要是没有膜把DNA、蛋白质和别的生命要素包裹起来,它们也不可能兴旺发达。
Pluck any atom from your body, and it is no more alive than is a grain of sand. 从你身上取上一个原子,它像一粒沙,那样没有生命。
点击收听单词发音
1 structural | |
adj.构造的,组织的,建筑(用)的 | |
参考例句: |
|
|
2 complexity | |
n.复杂(性),复杂的事物 | |
参考例句: |
|
|
3 DNA | |
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
4 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
5 components | |
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分 | |
参考例句: |
|
|
6 prosper | |
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
7 membrane | |
n.薄膜,膜皮,羊皮纸 | |
参考例句: |
|
|
8 molecule | |
n.分子,克分子 | |
参考例句: |
|
|
9 nurturing | |
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长 | |
参考例句: |
|
|