-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:24.90](monologue) She lived in my heart. but I lived no where. I was all alone in the world. 她活在我的心中,我却没有地方去。我在这世界上很孤独
[00:36.50](monologue) you're 16 years old with 8th grade education, 16岁接受8年级的教育
[00:39.82](monologue) and you run down that *** there were ended a worse place that you ever dreamed. 并且你会顺着下降的螺旋到,梦见过的最糟糕的地方
[00:45.98](monologue) you've burned every bridge, you've worned out every welcom and everyone who's ever believed in you. you've let down. 断了每一条路,拒绝了每一次友好,你让每一个曾今信任你的人失望了
[00:55.66]Eva 伊娃
[01:06.22]I don't wanna be an idot. I wanna go to school. 我不想变成傻子,我要去学校
[01:53.42]I'm Liz Murray. I have an appointment. 我是丽思?马里,我约了时间的
[01:57.74]It's 10:30 现在10点30了
[01:58.14]at 9:30? 9点30
[02:00.58]I'm sorry, the subway got stucked. I'm sorry, too. but it's really too late. 我很抱歉,地铁晚点了。我也很抱歉,但你太晚了
[02:07.46]School started 3 weeks ago. It's just about full. 3周前就开学了,招生快满了
[02:08.62]Kids get here on time, honey. 我们只收守时的学生,亲爱的
[02:14.62]I read the br***sure "intensive1 student participation2 for the development of a just conmunity. " 我读过小册子“学生的参与有利于社区的公平发展"
[02:24.02]I just need one chance. 我需要一个机会
[02:30.30]You can wait and talk to David. 你可以等一下大卫
[02:32.98]but he's got a meeting right after 但是他待会儿还有个会议
[02:52.38](question) What is your dream? For your life? For your school. 你的梦想是什么?生活的梦想?学校的梦想?
[02:55.98](monologue) I knew when at that moment I had to make a choice. I could submit3 to everything that was happening in living life of excuses 我知道那个时候我必须作出选择。我可以为自己的生活寻找任何借口
[03:01.98](monologue) or I could push myself. I could push myself and make my life good. 或者我可以迫使我自己...迫使我自己让生活好转
[03:27.90]Hey, we'll get you by friday. 我星期五会给你们通知
[03:31.74]OK thank you. oh pleasure guys - 谢谢 - 我的荣幸,孩子们
[03:36.22]Elizabeth? Liz 伊丽莎白?-丽思
[03:37.78]Liz, I'm sorry. We're making our last decisions now. I'm already late. 我很抱歉我们正在做最后的决定,我快迟到了
[03:41.30]Can I just talk to you for just a minute? 30 sesonds? 我能和你谈一分钟吗?30秒?
[03:43.98]It's the application. It's a whole big essay question, too. I've already done the essay. I really want this. 这有申请表还有一大堆问题。我已经完成了,我需要这个机会
[03:58.98]I haven't had a lot grownups improved to be trustworthy or for the long runs, so maybe I don't know how to talk to you, but ... 我没有成年人能证明我从很远过来,所以我不知该怎么跟你说
[04:08.30]My parents both use drugs, a lot of them. I won't go near them, but... 我的父母都吸毒,很严重,我不会亲近他们,但是......
[04:14.66]but I guess I, kind of, lived that life style. 我大概就是生活在那种环境
[04:19.46]I'm embarrassed4 now about how layback I've been. 我为自己的无知而感到尴尬
[04:21.14]I mean, I've never even really been school except for the 8th grade. but 我的意思是,我没有真正上过学,除了去过8年级
[04:26.22]your grades are very good in elementary school 你小学的成绩很好
[04:28.42]I used to show up last week and take the test, that's how I get promoted5. 我都是最后一周去参加考试才得以升级的
[04:33.46]I'm smart. 我很聪明,我知道我能成功的
[04:34.14]I know I can succeed. I just... I just need the chance. 我只是...只是需要一个机会
[04:40.06]I need the chance to climb out of this place I've been born in. 我需要一个机会让我从糟糕的环境中爬出来
[04:44.82]everyone I know just angry, tired. 我所知道的每个人都是愤怒的、疲惫的
[04:48.98]They're trying to survive. 他们试着活下去
[04:53.42]but I know that there's a world out there that's better. 但我知道...外面的世界才是更好的世界
[04:58.66]That's better developed. I wanna live in it. 更好的发展,我想要住在那里
1 intensive | |
adj.加强的,密集的;精工细作的,集约的 | |
参考例句: |
|
|
2 participation | |
n.参与,参加,分享 | |
参考例句: |
|
|
3 submit | |
vi.(to)屈服,听从vt.呈送,提交;主张 | |
参考例句: |
|
|
4 embarrassed | |
adj.尴尬的,不好意思的 | |
参考例句: |
|
|
5 promoted | |
adj. 升迁的 动词promote的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|