英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-结婚大作战 14

时间:2011-03-18 03:44来源:互联网 提供网友:gr556746   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:01.88]Hey! 嘿
[00:04.48]Hi! 嗨
[00:06.52]How are you?        Long time, huh? 你好吗?      好久不见了 哈?
[00:08.52]I know. It’s my fault. I’ve been really busy.       Oh, yeah. Right. Busy. 我知道 都是我的错 我最近很忙     是啊 很忙
[00:11.80]Nothing to do with the fact that I’m the brother of your archenemy.  不是因为我是你死敌的哥哥
[00:16.60]I mean, best friend. 我是说 好友的哥哥
[00:17.16]Hey! I have to rent a tux. 嘿 我要去租礼服
[00:18.56]You’re coming with me. Come on. 你跟我一起去吧 来吧
[00:21.12]Um, okay.        Come on. 好吧     来吧
[00:23.12]I’m a little surprised.  我有点吃惊
[00:24.80]I would have thought a big magazine writer would have his own tux. 我以为大杂志的作者会有自己的礼服
[00:41.92]How you doing, Em? Hmm? How you feeling? 你最近如何 艾? 感觉如何?
[00:46.08]Um, feel fine. 还好
[00:51.96]Fine’s not really a feeling though. 还好不算是种感觉
[00:53.96]Fine’s a feeling. 还好是种感觉
[00:56.04]"I feel fine." You could say that. People say that. "我感觉还好" 你可以这么说的 大家都这么说
[00:58.44]Yeah, sure. You can say that. 是啊 当然 你可以那么说
[01:00.32]Okay. It’s, like- 好吧 是这样
[01:02.96]Things are crazy with the wedding. 婚礼真是疯狂
[01:05.88]And there are all these details and... I don’t know. 有那么细节要考虑 我不知道
[01:11.52]I had this idea of how it was gonna be in my head, and- 我曾在脑海中描绘婚礼的场景
[01:20.40]And I don’t know why. 我不知道为什么
[01:25.96]But mostly, I am fine. 但总的来说 我还好
[01:28.72]Let’s fix your tie. I can’t look at a tie like this. 我帮你打领带 领带搞成这样我看不下去
[01:32.44]Yeah. Change the subject.        This doesn’t look right without a tie. 你就转移话题吧      没领带看起来总不对劲
[01:34.40]I’m gonna go with a clip-on ’cause I can’t figure this out. 我还是弄个扣式的吧 我总不会打
[01:37.88]You have no patience.        Really? 你没有耐心      真的?
[01:44.24]Kind of think I wait around too long. 我想我是等得太久了
[01:51.28]Hey, let me buy you a cup of coffee. 嘿 我请你喝杯咖啡吧
[01:54.20]Oh, um, I-I can’t. I’m late for, um- 不行 我已经晚了
[01:56.36]But I’ll call you. 但我会给你打电话的
[01:59.96]Um, when I’m not-You-That- You look, um, you look really- 在我不 你看起来 看起来真
[02:05.72]You’re gonna make a very handsome bride ""giver-awayer.’’ 你会是个很帅的"送嫁人"
[02:08.32]Thank you. 谢谢

  [02:10.96]And, Em, you’re gonna make a beautiful bride. Really. 艾玛 你会是个很漂亮的新娘 真的
[02:15.84]Yeah?        Yeah. I always thought so. 是吗?      是的 我一直这么想
[02:16.04]Thanks. Bye. 谢谢 再见
[02:45.20]Despite it all, when morning broke on that sixth of June. 虽然发生了这么多事 当6月6号的清晨降临
[02:49.44]it was the perfect day for a wedding. 这确实是结婚的完美日子
[02:54.32]Well, two weddings. 两场婚礼
[02:56.32]T-minus three hours, people. 还有三个小时
[02:57.48]Guard your camps, execute1 your duties,  站好你们的岗 完成你们的任务
[03:01.20]and we may make it out of here alive. 我们也许能活着出来
[03:02.36]Incoming, people. 开始了
[03:09.24]Roses for Lerner. Peonies2 for Allan. 能纳的玫瑰 爱伦的芍药
[03:11.40]Has the Allan officiant reported for duty yet?        Yes, he has. 爱伦那边的主婚人到位了吗?      是的 到了
[03:12.24]Linens for Lerner?       Yes. 给能纳的亚麻布呢?     到了
[03:14.20]Excellent. 非常好
[03:17.08]Let’s move, people. This is not a dress rehearsal3. 动起来 这不是试装彩排
[03:21.36]Amazing. You can’t even see the blue anymore. 太好了 已经看不到蓝色了
[03:27.72]Oh, Liv. 丽芙
[03:30.60]My God, you’re the most beautiful bride I have ever seen. 我的天 你是我见过的最漂亮的新娘
[03:36.68]Thank you. 谢谢
[03:38.16]Oh, uh, excuse me a sec. 请原谅
[03:41.12]She’s so weird4. 她真是奇怪
[03:44.52]God, I’m so nervous. I don’t know why. 天 我好紧张啊 不知道为什么?
[03:49.12]Is the veil5 supposed to go like that?        Yes. Why? 头纱就该是这样的吗?      是啊 怎么了?
[03:53.36]Oh, no. You look fine. 没什么 你看起来不错
[03:55.68]You know, honestly,  说实话
[03:56.60]the pressure we put on brides these days to look perfect. 现在总要求新娘完美 给她们的压力太大了
[04:00.64]It’s just ridiculous6. 真是太荒唐了
[04:04.12]You don’t have to look your most beautiful  在婚礼当天你用不着
[04:05.00]on your wedding day. Okay, everybody? 表现出最美的一面 行吗 大伙?
[04:09.00]Mom! 妈
[04:10.16]You know, if you want my opinion- 如果你要听我的意见
[04:12.16]You know what, Deb? I don’t. I don’t want your opinion. 德比 我不想 我想听你的意见
[04:16.64]Wh-What? 什么?
[04:19.24]Deb, I have been dealing7 with versions8 of you my whole life... 德比 我这辈子都在围着你转
[04:21.68]and I’m gonna tell you something... 我要告诉你
[04:23.68]that I should’ve told myself a long time ago. 我早该对自己说的
[04:25.80]Sometimes it’s about me, okay? 有时我才是主角 好吗?
[04:29.76]Not all the time, but every once in a while it’s my time.  虽然不会一直是 但偶尔也会有属于我的时间

  [04:30.20]Like today. 就像今天
[04:30.40]If you’re not okay with that, feel free to go. 如果你不满意的话 想走就走吧
[04:32.96]But if you stay, you have to do your job. 但是你要留下的话 必须干好你的工作
[04:37.52]And that means9 smiling and talking about my bridal beauty... 也就是要满脸笑容 说说我作为新娘有多美
[04:40.20]and, most importantly, not making it about you. 最重要的事 不要总扯到自己身上
[04:42.36]Okay? Can you do that? 好吗? 你能做到吗?
[04:44.36]Yes, I’d like to. 是的 我很高兴
[04:45.36]Then we’re good. 那我们就没事了
[04:48.72]Harpist is Allan. Quartet is Lerner. 竖琴是爱伦的 四重奏是能纳的
[04:50.40]How many times do I have to repeat myself? 我得重复多少遍啊?
[04:56.72]Check on the grooms’ status  去看看新郎的情况
[04:58.00]and man your battle stations.        Okay. 在作战位置上派好人     好的
[05:00.24]If you’re about to jump ship from one wedding... 如果你打算去另一个婚礼


点击收听单词发音收听单词发音  

1 execute fmIxt     
vt.执行,实行,实现,实施;处死,处决
参考例句:
  • Never once did I doubt that I would be able to execute my plan.我从未怀疑过我能执行自己的计划。
  • The general gave the word to execute the deserters.将军下令处决逃兵。
2 peonies 12272ecd87c9096918416c5dcb6e88af     
n.牡丹,芍药( peony的名词复数 )
参考例句:
  • The cottage gardens blaze with irises, lilies and peonies. 村舍花园万紫千红,鸢尾、百合花和牡丹竞相争艳。 来自《简明英汉词典》
  • Root this bundle of peonies in the garden. 使这束牡丹在花园里生根成长。 来自《简明英汉词典》
3 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
4 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
5 veil VpWyC     
n.面纱,掩饰物,修女;vt.给...戴面纱或面罩;vi.带面纱或面罩
参考例句:
  • Please veil your face.请用面纱遮住脸。
  • There was a veil of mist over the mountains.山上覆盖着一层薄雾。
6 ridiculous RCTzv     
adj.荒谬的,可笑的;荒唐的
参考例句:
  • It is simply ridiculous to attempt such a thing.试图干这种事,简直可笑。
  • It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.这是我有生以来听到的最为荒唐可笑的事。
7 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
8 versions b17be6650251f2e6c7d4e90209beb4e0     
n.译本( version的名词复数 );版本;(个人对事件的)描述;(原物的)变体
参考例句:
  • There are two versions of the game, a long one and a short one. 这游戏有两个版本,一长一短。
  • When both versions of the story were collated,major discrepancies were found. 在将这个故事的两个版本对照后,找出了主要的不符之处。 来自《简明英汉词典》
9 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴