-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:13.78]Dude, it's not your fault. 哥儿们,这不是你的错
[00:18.86]No, it is my fault. 不,是我的错
[00:21.26]If I hadn't been such a dick and taken her to that motel1 room-- 要不是我那么混蛋,带她去汽车旅馆房间…
[00:26.10]-Dude -What? -老兄 -怎么?
[00:28.38]Matt, the point is she made her decision. 小马,重点是她下了她的决定
[00:32.38]There's nothing you can do about it now. 你现在也无能为力了
[00:38.14]Yeah, there is. 有办法的
[00:48.26]-Hey, hey, Dad -Mom, don't wait up. -嘿,老爸? -不用等我
[00:50.26]-I'm gonna be late -I'll watch it with you tomorrow. -不,我今晚会晚点回家 -我明天再去看
[00:52.66]-Shark Week is all week long -God, I just wanna bang2 hot chicks. -鲨鱼展有一整周时间那么长可看 -老天,我只想上一大堆妞儿
[01:07.22](拉斯维加斯 欢迎参加情色电影大会)
[01:44.62]-Move it -Sorry. -闪开 -对不起
[01:48.30]Big smile. 笑开心点
[01:58.06]-Yo, man, no press! -No, no, no. I'm not--I'm not press. -不准媒体人士进来 -不不不,我不是媒体人士
[02:03.90]I'm still in high school, okay? This is for my high school video yearbook. 我还在念高中,好吗?这是替我高中毕业录影纪念拍的
[02:07.38]I swear to God. 我敢对天发誓
[02:09.26]That's right, bitch. 没错,王八蛋
[02:12.78]雅典娜
[02:19.10]Jesus, is that her? 天啊,那是她吗?
[02:21.86](女神雅典娜)
[02:22.42]Come on. Come on. 来啊,来啊
[02:42.10]Give me a second, guys. 等我一会,大伙
[02:44.38]Athena!Athena! 雅典娜!雅典娜!
[02:45.86]-Danielle -Athena! Athena! -丹妮儿 -雅典娜!雅典娜!
[02:48.94]Danielle. 丹妮儿
[02:52.70]Athena, right here. Keep working it, Athena. You are so hot, Athena! 快点!雅典娜,这边!你好辣,雅典娜
[02:56.66]-Look, I'm sorry. I--I had to come -Asshole, I'm next. -听着,我很抱歉,我非来不可 -混蛋,下一个是我
[03:02.94]I feel like this is all my fault. 我觉得这全都是我的错
[03:04.22]Who is this guy? 这家伙是谁?
[03:07.02]Will you at least look at me? 你最起码看着我?
[03:09.70]You're the best thing that ever happened to me, okay? 和你相遇对我来说是最美好的事
[03:14.50]-Me too! -Danielle. -我也是! -哦,丹妮儿
[03:17.06]He's so sweet. 他真可爱
[03:19.38]Danielle. 丹妮儿
[03:24.46]Nice job, dickwad. 干的好,鸟人
[03:26.42]-Danielle -Hey, man. Get me out of this thing. -丹妮儿 -老兄,别再让我干这个了
[03:27.82]-Take me with you, dude -Danielle. -带我一起走,哥们 -丹妮儿
[03:30.10]Just leave me alone, please. 别缠着我
[03:34.06]Danielle. 丹妮儿
[03:37.94]-Hugo, hi -Look at you. -雨果,你好 -看看你
[03:37.98]Danielle, Danielle, Danielle. 丹妮儿,丹妮儿,丹妮儿
[03:41.82]You look fantastic. 你看起来妙极了
[03:44.18]Just starting out and everyone knows your name. 才刚刚开始,大家就知道你的名字了
[03:48.46]-No, they don't -So how's Kelly treating you? -没呢 -凯利待你怎么样?
[03:52.78]-Okay -Just okay? -还好 -只是还好?
[03:53.86]Danielle, what do we know? Hmm? 丹妮儿,我们知道那啥?
[03:56.82]-Uh---What do we know? 我们知道那啥?
[03:58.82]We know that you should be with me. 我们知道你应该跟我混
[04:01.98]At the top where the air is crisp3. 高处空气清爽
[04:06.38]-Nice tan4 -Kelly, what do we say? -皮肤晒得不错啊 -凯利,我们说什么来着?
[04:09.54]Fuck you. 去你的
[04:11.94]Always with the big words. 总是语出惊人
[04:15.50]Danielle, where the air is crisp. 丹妮儿,那里空气清爽
[04:20.90]-What does that mean? -Nothing. He's just being Hugo. -那是什么意思? -没什么,雨果就那样
[04:24.78]Matty. What are you doing here? 小马,你在这干吗?
[04:26.74]Um, look, Kelly, no offense… 凯利,不想冒犯你
[04:31.94]but I really don't think Danielle wants to be here right now. 我不认为丹妮儿… 在想待在这里
[04:39.30]Matthew, please just go home, okay? 马修,你回家好吗?
[04:44.06]Hey, "D." "D." 嘿,丹
[04:48.02]I'm sorry, man. Come on. Let's get out of here. 抱歉,老兄,我带你出去
1 motel | |
n.汽车游客旅馆 | |
参考例句: |
|
|
2 bang | |
n.巨响,猛击;vi.砰砰作响;vt.砰地敲,猛击 | |
参考例句: |
|
|
3 crisp | |
adj.脆的;清新的;扼要的;n.[pl.]油炸土豆片 | |
参考例句: |
|
|
4 tan | |
n.鞣制革,黄褐色;adj.黄褐色的,鞣皮的;vt.晒黑,鞣(革),鞭打;vi.晒成棕褐色 | |
参考例句: |
|
|