-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:10.32]Hello? 你好?
[00:16.44]Gerald? 吉罗德?
[00:20.44]Gerald? 吉罗德?
[00:40.44]Hello. 你好
[00:42.88]Nice jacket. 外套不错哦
[00:46.28]Who are you? 你是谁?
[00:48.08]It's always the same inane1 questions. 总是问这些傻问题
[00:50.96]"Who are you?" 你是谁?
[00:53.04]"What do you want?" 你想怎样?
[00:56.24]"Why are you doing this?" 你来这里干什么?
[00:58.80]James, let's not play with our food. 詹姆斯,别玩弄我们的大餐了
[01:10.84]奎鲁特传奇
[01:18.20]奎鲁特传奇相关书籍结果
[01:26.12]地图
[01:49.12]He's not here. 他不会在这里的
[01:55.36]Whenever the weather's nice, the Cullens disappear. 每逢天气好,库伦家族就消失了
[01:58.72]What, do they just ditch? 什么,他们逃课了?
[01:59.76]No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff. 不,库伦医生和他太太带他们出外了 徒步旅行,露营之类的
[02:03.88]I tried that out on my parents. Not even close. 我试过叫我父母带我去,但他们不肯
[02:06.92]Guys, I'm going to the prom with Eric. 我要埃里克一起去舞会
[02:09.40]- I just asked him. I took control. - I told you that would happen. - 我邀请他,我掌握了主动权 - 我说过你会成功的
[02:12.48]Are you sure you have to go out of town? 你确定你要出城吗?
[02:16.64]Oh, yeah, it's a little family thing. 嗯,一些家事
[02:18.20]Okay, we should go shopping in Port Angeles 好,我们去安吉利斯港购物
[02:20.92]before all the good dresses get cleaned out. 不然靓衫就被买光了
[02:26.00]Port Angeles? You mind if I come? 安吉利斯港?我能一起去吗?
[02:28.76]Yeah, I need your opinion. 好啊,我要你给我意见
[02:32.76]- I like this one. - That's cool. - 我喜欢这件 - 很酷
[02:33.44]But, like, I don't know about the one-shoulder thing. 但我不喜欢露单肩的
[02:37.04]- I like this one. - Yeah, I like the beading, - 我喜欢这件 - 嗯,我喜欢那些珠饰
[02:37.20]- and you wouldn't need jewelry2. - Jess, what do you think? Lavender? - 穿上它就不用戴珠宝了 - 杰西,你觉得怎样?淡紫色怎样?
[02:40.68]- Is that good? Is that my color? - I like it. - 好看吗?颜色适合我吗? - 我喜欢
[02:42.56]I liked that dusty rose one, too. 我也喜欢深玫瑰色那件
[02:44.84]Okay, I like this one. It makes my boobs look good. 嗯,我喜欢这件,能让我显得丰满
[02:47.96]- Hey. - Right? - 嘿 - 嗯?
[02:49.92]Nice. 好看
[02:51.24]- Oh, God. - That is uncomfortable. - 天啊 - 真郁闷
[02:54.24]That's disgusting. 恶心
[02:56.12]Bella, what do you think? 贝拉,你觉得怎样?
[02:57.72]Yes? 嗯?
[02:58.28]That looks great. 很好看
[03:02.76]You said that about, like, the last five dresses, though. 我试穿了五件你都觉得好看
[03:05.88]I thought they were all pretty good. 我觉得全都很好看
[03:06.12]You're not really into this, are you? 你没什么兴致,是吗?
[03:10.52]I actually really just want to go to this bookstore. 其实我想去书店看看
[03:13.20]I'll meet you guys at the restaurant? 在餐厅等你们?
[03:13.48]- Are you sure? - Yeah, yeah. I'll see you in a minute. - 你确定吗? - 嗯,一会见
[03:18.68]- Okay. - Okay. - 好 - 好
[03:21.36]She's right, though. This looks awesome3. 她说得对,这件很好看
[03:26.00]There you go. 给你
[03:29.68]- Have a good night. - Thank you. - 晚安 - 谢谢
[04:02.00]- Saw you in the dress store. - Hey, where you running to? - 今天在时装店看到你 - 嘿,你要跑去哪里?
[04:07.28]- What's up? - It's my girl. - 想怎样 - 她是我的
[04:08.36]There she is. 她在这里
[04:09.04]- How you guys doing? - Look who we just found. - 你们好吗? - 看看我们找到什么
[04:12.96]What's up, girl? Hey... Where you going? 小妞,嘿…你要去哪里?
[04:15.72]- Where are you going? - Come get a drink with us. - 你要去哪里? - 来跟我们喝杯东西
[04:17.88]It's fun. 很好玩的
[04:18.24]- Yeah, you should hang out with us. - Come on. - 嗯,跟我们玩玩 - 来吧
[04:20.36]- You're pretty. - Don't touch me. - 你脸蛋挺不错的 - 别碰我
[04:20.48]- What's the problem? - She doesn't like that, man. - 有什么问题? - 她不大愿意哦
[04:23.20]- Cute. - Really, no. Seriously, you should. - 真可爱 - 说真的,一齐玩玩
[04:25.08]Don't touch me. 别碰我
[04:33.00]Get in the car. 上车
[04:36.92]That was a very dangerous maneuver4. 这样飞车很危险的
1 inane | |
adj.空虚的,愚蠢的,空洞的 | |
参考例句: |
|
|
2 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
3 awesome | |
adj.令人惊叹的,难得吓人的,很好的 | |
参考例句: |
|
|
4 maneuver | |
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略 | |
参考例句: |
|
|