-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:71.56]# I never felt magic crazy as this #
[00:76.56]# I never saw moons knew the meaning of the sea #
[00:79.20]# I never held emotion in the palm of my hand #
[01:24.68]# Or felt sweet breezes in the top of a tree #
[01:28.04]# But now you’re here #
[01:32.80]# Brighten my northern sky #
[01:38.64]I’m Jon. 我叫庄纳顿
[01:40.68]I’m Sara. 我叫莎拉
[01:47.08]# I’ve been a long time that I’m waiting #
[01:51.16]# I’ve been a long time that I’m blown #
[01:56.32]# I’ve been a long time that I’ve wandered #
[01:60.84]# Through the people I have known #
[01:64.64]# Oh, if you would and you could #
[01:68.96]# Straighten my new mind’s eye #
[01:81.64]# Would you love me for my money #
[02:27.92]# Or would you love me for my head ##
[02:32.24]- Happy anniversary. - When did you get to be so unabashedly romantic? 结婚周年快乐
[02:34.20]你浪漫到离谱
[02:36.56]I think it’s good luck we return each year to the scene of the crime. 每年回到邂逅现场一次…
[02:40.20]是好意头
[00:00.00]http://www.rrting.com/English/movie_mp3/ 更多电影原声MP3尽在人人听力网
[02:43.20]- Cheers. - Cheers. 干杯
[02:46.12]Oh, I don’t think so! No beverages1 on the premises2! 店内不准吃喝,请离开
[02:50.84]- I’m gonna have to ask you to leave. - Hey, how you doing? 你好,记得我吗? 记得
[02:51.44]- Don’t you remember me? This is the girl. - Yes, I do. 就是这位 复印纸小姐?失敬
[02:52.32]- Miss Carbon Copy? I see. - Yes.
[02:55.76]- This is the guy who helped me-- - If you’re not gonna purchase anything, 他帮我… 你们不购物…
[02:58.56]please make room for paying customers. 让路给购物顾客
[02:59.60]- We do. We want some gloves. Black cashmere gloves. -(Bell Ringing) 我们想买手套
[02:63.00]Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 明天请早,营业时间:朝十晚七
[02:63.20]Oh, I’m sorry. That’ll be the closing bell. 黑色茄士咩手套 抱歉,关铺
[02:66.16]Perhaps tomorrow. Store hours 10:00 to 7:00, except Sundays and holidays... 星期日、假期除外
[02:68.76]- He warms up. - at the discretion3 of the management... 他外冷内热 贵宾来访…
[02:71.88]or the possible exception of visiting dignitaries. 我们会例外加班
[02:72.64]Oh, no, no, no! Please! On the other side of the counter. 不要过界,请站到柜台另一边
[02:77.56]You cannot come back here. This is for authorized4 personnel only. 不可以过来,职员才可以
[02:81.04]Please remain on the other side of the counter. 请站到柜台另一边,麻烦你
[02:83.04]Thank you very much.
[02:84.72]# Yeah, from Coney Island to the Sunset Strip #
[03:27.76]# Somebody’s gonna make a happy trip #
[03:30.12]# Tonight #
[03:32.76]# While the moon is bright #
[03:38.36]# He’s gonna have a bag of crazy toys #
[03:39.64]# To give to the girls and boys #
[03:43.24]# So dig #
[03:45.72]# Santa comes on big #
[03:50.08]# Come a-callin’ when it snows the most #
[03:54.16]# And you’re gonna flip5 when old Saint Nick #
[03:54.20]# Cats are sleepin’ warm as toast #
[03:59.40]# Lays a lick on the peppermint6 stick #
[03:63.04]# He’ll come a-flyin’ from a higher place #
[03:66.36]# Fill the stockings by the fireplace #
[03:66.80]# So you’ll #
[03:70.40]# Have a yule that’s cool #
[03:73.96]# Have a yule that’s cool ##
[03:77.44]Yeah, a cool yule! (Laughs)
[03:81.72]##
[04:26.84]# The sky has lost its color #
[04:32.84]# The sun has turned to gray #
[04:36.16]# At least that’s how it feels to me #
[04:42.92]# Whenever you’re away #
[04:49.40]# I crawl up in a corner #
[04:55.56]# To watch the minutes pass #
[04:63.04]# Each one brings me close to #
[04:68.84]# The time you’re coming back #
[04:73.52]# I can’t take the distance #
[04:76.20]# I can’t take the miles #
[04:80.24]# I can’t take the time till I next see you smile #
[05:26.08]# I can’t take the distance #
[05:28.44]# And I’m not ashamed #
[05:32.40]# That with every breath I take #
[05:35.12]# I’m callin’ your name #
[05:39.20]# But I can’t take the distance #
1 beverages | |
n.饮料( beverage的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 premises | |
n.建筑物,房屋 | |
参考例句: |
|
|
3 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
4 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
5 flip | |
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
6 peppermint | |
n.薄荷,薄荷油,薄荷糖 | |
参考例句: |
|
|