英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

托福听力荟萃 74

时间:2021-06-15 06:56来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Today's lecture will center on_______people of the______desert. Now, most of theseprehistoric desert people moved across the countryside throughout the year. You might thinkthat they were wandering aimlessly—far from it! They actually followed a series of carefullyplanned moves. Where they moved depended on where food was available—places whereplants were______or fish were______. Now often when these people moved, they carried alltheir______on their backs, but if the journey was long, extra food and tools were sometimesstored in caves or beneath rocks. One of these caves is now an exciting______. Beyond its smallopening is a huge underground______. Even though the cave's very large, it was certainly toodark and______for the travelers to live in, but it was a great place to hide things, andtremendous amounts of food supplies and_____have been found there. The food includes driedfish, seeds, and_____. The artifacts include stone______points and knives; the spear pointsare actually rather small. Here's a picture of some that were found. You can see theirsize______the hands holding them.

 

 

【填空答案】

prehistoric1: adj. connected with the time in history before anything was written down 史前的,有历史记载以前的

Nevada: a state in the western United States 内华达州(美国西部内陆州)

ripen2: v. to become ripe or to make something ripe(使)成熟

spawn3: v. if a fish or frog spawns4 it produces eggs in large quantities together(鱼、蛙等)大量产(卵)

possession: n. [C usually plural]something that someone owns and keeps or uses themselves 所有物;财产

archaeologicalsite: 考古遗址

grotto5: n. [C]a small natural cave, or one that someone has made in their garden 天然小洞穴;(花园中的)人造洞室

dusty: adj. covered with dust 布满灰尘的

artifact: n. [C]an object such as a tool, weapon etc that was made in the past and is historically important 人工制品(有史学价值的武器、工具等);手工艺品

nut: n. [C]a dry brown fruit inside a hard shell, that grows on a tree 坚果;坚果仁

spear: a pole with a sharp pointed6 blade at one end, used as a weapon in the past 矛,梭镖,标枪

inrelationto: used to talk about something that is connected with or compared with the thing you are talking about 关于;与…相比

【听力原文】

Today's lecture will center on prehistoric people of the Nevada desert. Now, most of these prehistoric desert people moved across the countryside throughout the year. You might think that they were wandering aimlessly—far from it! They actually followed a series of carefully planned moves. Where they moved depended on where food was available—places where plants were ripening7 or fish were spawning8. Now often when these people moved, they carried all their possessions on their backs, but if the journey was long, extra food and tools were sometimes stored in caves or beneath rocks. One of these caves is now an exciting archaeological site. Beyond its small opening is a huge underground grotto. Even though the cave's very large, it was certainly too dark and dusty for the travelers to live in, but it was a great place to hide things, and tremendous amounts of food supplies and artifacts have been found there. The food includes dried fish, seeds, and nuts. The artifacts include stone spear points and knives; the spear points are actually rather small. Here's a picture of some that were found. You can see their size in relation to the hands holding them.

【参考译文】

 

今天的讲座将以在历史记载以前的内华达州沙漠的人为中心。现在,大部分的史前的人已经在一整年横跨了整个地区。你可能会认为他们是漫无目的地流浪---和这个远远不同!他们实际上是按照严谨的计划而动。他们去哪儿是要看哪里的食物有可食用价值,哪里的作物可成熟,哪里的鱼可以产卵。通常情况下,当这些人搬家的时候,会把他们所有的财产带在身上,但是如果这个旅程太远,额外的,他们有时会把吃的和工具藏在山洞里和岩石下。这些山洞中的其中一个现在已经成为了一个考古遗址。穿过一个小的入口,是一个巨大的天然洞穴。尽管山洞很大,对于那些漂泊者居住来说当然太黑和太脏了。但是却是一个用来藏东西的很好的地方,在山洞里考古学家发现了惊人的大量的食物和人工制品。食物包括,鱼干,种子还有坚果。人工制品包括矛,针和刀。矛实际上是非常小的。这儿有一张已经发现的东西的图片,你们可以手比一下他们的尺寸。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prehistoric sPVxQ     
adj.(有记载的)历史以前的,史前的,古老的
参考例句:
  • They have found prehistoric remains.他们发现了史前遗迹。
  • It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment.这儿倒像是在展览古老的电子设备。
2 ripen ph3yq     
vt.使成熟;vi.成熟
参考例句:
  • I'm waiting for the apples to ripen.我正在等待苹果成熟。
  • You can ripen the tomatoes on a sunny windowsill.把西红柿放在有阳光的窗台上可以让它们成熟。
3 spawn qFUzL     
n.卵,产物,后代,结果;vt.产卵,种菌丝于,产生,造成;vi.产卵,大量生产
参考例句:
  • The fish were madly pushing their way upstream to spawn.鱼群为产卵而疯狂地向上游挤进。
  • These fish will lay spawn in about one month from now.这些鱼大约一个月内会产卵。
4 spawns f373732b9f0bf3cce005ffa159e1bbb0     
(鱼、蛙等的)子,卵( spawn的名词复数 )
参考例句:
  • Lava Spawns now require 15 attacks to replicate, up from 14. 火人现在需要攻击15下才会分裂,而不是14下。
  • Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion. 懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
5 grotto h5Byz     
n.洞穴
参考例句:
  • We reached a beautiful grotto,whose entrance was almost hiden by the vine.我们到达了一个美丽的洞穴,洞的进口几乎被藤蔓遮掩著。
  • Water trickles through an underground grotto.水沿着地下岩洞流淌。
6 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
7 ripening 5dd8bc8ecf0afaf8c375591e7d121c56     
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成
参考例句:
  • The corn is blossoming [ripening]. 玉米正在开花[成熟]。 来自《现代汉英综合大词典》
  • When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed. 夏季作物成熟时,就得播种秋季作物。 来自《简明英汉词典》
8 spawning e223115a66b2213a16c438abb9a400cb     
产卵
参考例句:
  • Encounter sites have a small chance of spawning a "Commander" NPC. 遭遇战地区有很小的几率遇到NPC指挥官。
  • Instantly revives your Champion at your Spawning Pool, 9 minute cooldown. 立即在出生地复活你的英雄,冷却时间9分钟。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   托福  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴