英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻纵贯线 The Beijing Hour updated 08:00 2015/10/07

时间:2015-10-08 08:34来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The Beijing HourMorning EditionSpencer Musick with you on this Tuesday October 7th 2015.

Welcome to a special edition of the Beijing Hour, live from the Chinese capital.
Coming up on our program this morning...
Typhoon Mujigae claiming 19 lives since landing in south China...
A pair of scientists from Japan and Canada sharing the 2015 Noble Prize in Physics...
And the top US commander in Afghanistan calling the recent deadly airstrike on a medical facility in Afganistan a mistake...
In Business....the IMF cutting its global growth outlook...
In Sports.... Nadal and Djokovic through at the China Open...
And in the second half of our program, we will bring you a holiday edition of People in the Know...
TopTyphoon Mujigae Kills 19 in South ChinaTyphoon Mujigae has claimed 19 lives since landing in south China.
Four other fishermen remain missing after their boats sank.
It is being reported that some 1.9 million people in Guangxi have suffered losses from the typhoon.
In Guangdong Province, about 3.5 million people are affected1, of whom 170,400 have been relocated from their damaged homes.
At least about 3,374 homes have been toppled and 282,700 hectares of cropland damaged.
The economic loss has reached some 23.24 billion yuan or 3.65 billion U.S. dollars.
When the typhoon landed, power supply facilities were damaged in parts of Guangdong, Guangxi and Hainan, causing a blackout for nearly 5 million households.
As of Tuesday morning, power supply had been restored in 78 percent of those households.
Authorities say power supply will fully2 resume within seven days.
Kajita, McDonald share the Nobel Prize in Physics 2015Anchor: The Royal Swedish Academy of Sciences has announced that the Noble Prize in Physics for 2015 will be awarded to Japanese scientist Takaaki Kajita and Arthur B. McDonald from Canada.
CRI's Chen Xuefei reports from Stockholm.
Reporter: Permanent Secretary of the Royal Swedish Academy of Sciences Goran Hansson made the announcement in Stockholm.
"The Royal Swedish Academy of Sciences has decided3 to award the Nobel Prize in Physics for 2015 to Takaaki Kajita and Arthur McDonald for the discovery of neutrino oscillations, showing that neutrinos have mass."The first neutrino was detected in 1954 from a reactor4.
Professor Carlsson from the Royal Swedish Academy of Sciences explained that neutrinos are the smallest particles in the physics world which can be a millionth of electrons. The discovery has changed people's understanding of the innermost workings of matter and can prove crucial to one's view of the universe.
"The neutrino has a mass, but it is indeed very small, we do not know how small it is today. But there is a lot of experiments including experiments in China, that to measure the neutrinos, we hope soon to be able to determine the mass more exactly. But very very small."Carlsson said the two Nobel laureates demonstrated the neutrinos oscillation and change of their identities.
"It is important because we can learn about the sun, how the sun works, The interior of the sun can produce a lot of neutrinos. And we can detect them. The other thing is that we can learn the structure and learn how they work. The discovery will contribute to us a much better knowledge about the universe. They are the most common particles in the universe, we learn about how stars work and we learn about elementary particles. So that is why it is very important."Kajita was born in Japan in 1959 and is a professor at University of Tokyo. McDonald was born in Sydney Canada and is a professor Emeritus6 at Queen's University.
They will receive their prize on December 10th in Stockholm.
For CRI, this is Chen Xuefei reporting from Stockholm.
TPP, key deal for Asia-Pacific: China's MOCChina says it is open to any trade agreement that follows the rules of the World Trade Organization, and benefits the regional economy.
The Ministry7 of Commerce released the statement after the US and other 11 Pacific rim5 countries sealed the Trans-Pacific Partnership8.
China says the pact9 is one of the key free trade agreements for the Asia-Pacific region.
The pact covers nearly 40 percent of the global economy.
China, the second largest economy in the world and an economic power in the region, is not a part of this deal.
Experts view on TPPFor more on this, CRI's Brian Kopczynski spoke10 earlier with Dr. Liang Wei, Professor of International Policy Studies at the Monterey Institute of International Studies in the US.
…Back anchor:
That is Dr. Liang Wei, Professor of International Policy Studies at the Monterey Institute of International Studies in the US, speaking with CRI's Brian Kopczynski.
Music makes multiethnic friendship in XinjiangAnchor:
Chinese people have always used the words "Zhi Yin" or confidant, to describe close friends who can understand each other deeply. The allusion12 originated from an ancient tale of Yu Boya and Zhong Ziqi, who were attracted to each other and bounded by music.
Now a similar story has taken place in northwestern China's Xinjiang Uygur Autonomous14 Region, between a 70-year-old Han Chinese man and a 50-year-old Uighur, who founded a band with members from different ethnic11 groups.
CRI's Xu Fei has more.
Reporter:
"Butterfly Lovers" is a renowned15 piece of classical Chinese music. Telling a tragic16 love story, the score is normally performed with a violin. This time, the presentation is played by ethnic Uighur instrument Aijieck.
The player, Eshanjan Turdi is a musician living in the city of Karamay in Xinjiang. When his performance was overheard by retired17 musician Ren Shuquan. The ethnic-Han musician loved Eshanjan's music and invited him to join his band.
Both Ren and Eshanjan worked as professional musicians in Xinjiang. Their love of music, particularly string music, sed to friendship despite the age and ethnic differences.
Ren says the Han people of the band learned a lot from their Uighur peers.
"The Twelve Muqams were basically new stuff for us. Our Uighure members wrote down the scores. Someone else did the translation so it was possible for Han members to practice. Uighurs don't need the score book. They can play anytime they want. It is like they were born for music and dance."Now, the band practices together at least once a week. Ten members are Han-ethnicity while 20 are Uighur. The Uighur members play the Aijieck and some other Xinjiang instruments fewer people know, like Tanbuer, Dutaer, Sataer and Rewaqu. The Han members play the Urheen, cello18 or flute19. They have created something uniquely good.
Eshanjan says he also loves the tunes20 of Han music.
"I love it, especially the urheen. I play string music so I know. I like songs like Embroider21 A Golden Plait, Glowing Red Morning Star Lilies, The Jasmine Flower and The Flowers and Youngsters. I love the way urheen presents ethnic songs. There is a piece played together by Tanbuer, Dutaer, Dataer and urheen. It is pure and beautiful."Ren Shuquan says on the other hand the energy in the Uighur music makes their works more lively.
"Their tunes are more bright and faster. You will have the tendency to dance with it. But it has a lot of half-steps which makes it difficult to learn. To master these ethnic tunes, one has to practice his abilities of fingering, singing and listening."Their ethnic-fusion22 version of Embroider A Golden Plaque23 is now a regular piece.
Ren Shuquan says the fusion performance has also nurtured24 their audience.
"It definitely brings us closer. In the past, we only played traditional Han-ethnic tunes. But now things are different. They started to enjoy ethnic tunes.
Ren Shuquan says the friendship between Eshanjan and him brings them a lot.
"He is a professional so I can learn a lot from him about ethnic music. He always shows me the right way to play. So in a way, he is my teacher. It has nothing to do with age.
Eshanjan says he is really thankful he can have Ren as his best friend.
"He is the best in my eyes. He is 20 years older than me. We have something called 'friendship between generations'. He is broad-minded, gentle and generous. I have never seen him get angry. I like him so much."Not very different from the story of Yu Boya and Zhong Ziqi, the story of these two musicians shows how once again people can be bonded25 by music despite everything else.
Back anchor: CRI's Xu Fei reporting.
US Commander in Afghanistan Announces US Airstrike on Hospital as MistakeTop US commander in Afghanistan has responded to the recent airstrike on a medical facility in the northern city of Kunduz, calling it a mistake.
Commander of U.S. Forces in Afghanistan, Gen. John Campbell says the airstrike was a U.S. decision under Afghan forces' request, but that the hospital was "mistakenly struck".
"On Saturday morning, our forces provided close air support to Afghan forces at their request. To be clear, the decision to provide aerial fire was a U.S. decision made within the U.S. chain of command. A hospital was mistakenly struck. We would never intentionally26 target a protected medical facility. I must allow the investigation27 to take its course. I assure you that the investigation will be thorough, objective and transparent28."His testimony29 came three days after the deadly attack, which killed at least 22 civilians31, and left dozens more injured.
White House press secretary Josh Earnest says a series of investigations32 are underway, aiming to discover how exactly the attack was happened.
"The President has called for the kind of investigations that will yield a full accounting33 of what transpired34. There is already underway an investigation being conducted by the Justice Department there are also investigations that are ongoing35 being led by NATO and a separate third investigation that is a joint36 investigation carried out by the United States and Afghan officials."The clinic was operated by the medical charity Doctors Without Borders.
Russia Urges Avoid Misunderstandings in SyriaRussian Deputy Defence Minister Anatoly Antonov has held a meeting in Moscow with military attaches from foreign embassies, to discuss the situation in Syria and the potential for further cooperation.
During the meeting, he reiterated37 that Russia is very careful in its targeting in Syria, and rejected accusations38 that Russian jets had struck any civilian30 targets in the city of Palmyra.
"We use data from space and air intelligence. And not only the information that we get from our Syrian partners. We check this data a hundred times. And the decisions that are made based on them are carefully balanced, thought-through and counted. And we perform strikes only when we know 100 per cent that we are hitting the target. We do not just hit any civil or military objects."He stressed that Moscow welcomes further discussions to avoid any "misunderstandings" in Syria.
Previously39, the NATO secretary-general has shown his concern about the build-up of Russian forces in Syria.
Meanwhile, the US-led coalition40 has decried41 Russia's military involvement in Syria, accusing Russia of hitting US-backed opposition42 fighters and playing into the hands of the Islamic State group.
In response, Russia's Defence Ministry urges U.S.-led coalition members to pass intelligence to Russia on the positions of Islamic State militants43.
US releases video of aircraft, crew deployment44 to TurkeyThe United States has released video on Tuesday of search and rescue helicopters and personnel deployed45 in the mainly Kurdish southeast of Turkey.
Washington dispatched the helicopters, cargo46 planes and 300 air force troops to be deployed in Diyarbakir last Thursday, to improve its capabilities47 in Iraq and Syria.
Aircraft deployed in Diyarbakir include Black Hawk48 helicopters as well as transport planes.
Turkey agreed to open its strategically important bases to the U.S.-led coalition in July, a major policy change after years of reluctance49 to take a frontline role against the Islamist fighters pressing on its borders.
US, European StocksU.S. stocks closed mixed Tuesday after wavering in a narrow range, as the International Monetary50 Fund lowered its global growth forecast for this year.
At the close,The Dow Jones edged up a fraction of a percent.
The S&P 500 inched down 0.4 percent.
The Nasdaq lost 0.7 percent.
In corporate51 news, shares of PepsiCo rose 1.3 percent after the company reported better-than-expected quarterly results.
Shares of DuPont surged 7.7 percent as the chemical giant's Chief Executive Officer Ellen Kullman announced plans to retire this month.
In Europe,Stocks there ended higher on Tuesday, with miners and auto13 stocks leading the way.
At the closing bell,The FTSE 100 climbed 0.4 percent.
Germany's DAX added 0.9 percent.
France's CAC 40 rose one percent.
IMF Cuts Global Growth OutlookThe International Monetary Fund has lowered its global growth forecast for this year and next year in its latest World Economic Outlook report.
The organization is predicting the world economy will see a growth of 3.1 percent this year, and 3.6 percent next year.
The projections52 are 0.2 percent lower than the IMF's projections given in July.
IMF Chief Economist53 Maurice Obstfeld has attributed the lower projections to China's economic transformation54, the fall in commodity prices and the approaching normalization55 of U.S. monetary policy.
Meanwhile, he says he is quite confident about China's economic growth expectations for this year.
"There is China's transformation, the economy is rebalancing from exports and public investment to consumption, from manufacturing to services, this is both healthy and necessary in the longer terms but in the near term there are implications for China's growth and for its trading relationships with foreign countries."The IMF has put GDP growth expectations for China in the range of 6.5 percent to 7.5 percent this year.
VW Staff Chief: No Immediate56 Effect on JobsGerman automaker Volkswagen's chief employee representative has said that the emissions57-rigging scandal won't have an effect on jobs for the time being.
Bernd Osterloh made the statement at a staff assembly in Wolfsburg.
"It is not possible to conclude today, whether and how this wrongdoing could affect our jobs in the medium and long term. At this point, and I think this is good news, there will be no consequences for jobs. Neither for permanent staff nor for those on temporary contracts."Osterloh also notes that the car company will reduce earnings58 at the core autos division as well as bonus payments to workers.
Meanwhile in Strasbourg, members of the European Parliament have engaged in heated discussions on the question of whether the European Commission was aware of the practices of the German automaker.
Many MEPs have also called on the European Commission to speed up the introduction of real drive emissions testing.
EP political groups are set to prepare a resolution to be voted during the Oct. 26-29 plenary session in Strasbourg.
Volkswagen's emissions-rigging scandal has involved 11 million diesel59 vehicles.
The scandal has wiped more than a third off the automaker's share price and forced out its long-time CEO.
Drought stressing California's Giant SequoiasAnchor:
Researchers are studying how California's ongoing drought is affecting some of the largest living things on earth.
Scientists climbing high up into the canopies60 of Sierra Nevada's Giant Sequoias say they are seeing symptoms of stress caused by the state's historic drought.
CRI's Huang Shan has more.
Reporter:
Giant Sequoias are one of California's most majestic61 icons62. The trees only grow naturally in the Sierra Nevadas. They can live 3,000 years and grow up to 91 meters tall, 15 metres wide.
They have endured past wildfires and droughts. But this fourth year of drought in California is the worst, and the iconic trees are beginning to show signs of stress.
Patches of brown, dead leaves are appearing more than average in past years.
Anthony Ambrose, Tree Biologist from University of California in Berkeley, says this is unnatural63.
"We've observed some unusual and abnormal levels of foliage64 die-back, which haven't been observed in the park before."Ambrose and his team have climbed the towering trees in search of a better understanding. They also have installed sensors65 to measure temperature and humidity.
Ambrose says he was impressed by the majesty66 of nature.
"It's an amazing experience to be able to climb up into these things and know that it's been growing in this same spot for a thousand years or more. It's a living thing. It's like this massive structure. It's a really humbling67 experience because you feel just so small in the face of this thing that's so big and so old."Scientists also gather seedlings68 in and around the trees to test the water inside, noting it is an important indicator69 as to how stressed the plant is in response to drought.
Koren Nydick of the National Park Service says that the information collected would help them to determine where and how much new thinning of the forest is needed to help the trees survive the drought.
"They'll have more water than they would have in a denser70 forest and be more resistant71 to these hot droughts they're faced with in the future."Some 75 distinct groves72 of Giant Sequoias grow mostly in the southern Sierra Nevada.
Giant Sequoias require a lot of water. Each one can use up to 800 gallons in just one day.
While the drought is taking its toll73, the scientists say it's not causing an abnormally high numbers of Giant Sequoias to die, like millions of other conifers throughout the state.
For CRI, I'm Huang Shan.
Chinese women all out, Djokovic and Nadal advance at China OpenTuring over to some sports news from the China Open:
Wang Qiang, the last Chinese woman at the China Open tennis tournament, has lost to former world No. 1 Caroline Wozniacki 7-5, 6-0, while men's title contenders Novak Djokovic and Rafael Nadal recorded comfortable wins.
World number one Novak Djokovic of Serbia bagged a straight-sets 6-1 6-1 win over Simone Bolelli in the first round.
The Serb will face China's Ze Zhang in the second round on ThursdayRafael Nadal of Spain has came through a good test, beating Wu Di of China 6-4 6-4 in his opening round match.
Nadal, whose last tournament win was in Hamburg at the beginning of August, faces Vasek Pospisil of Canada in the second round on Wednesday after he beat Victor Estrella of the Dominican Republic.
Venus Williams, titleholder of WTA Wuhan Open last Saturday, was upset by Ana Ivanovic 6-7, 2-6. US Open champion Flavia Pennetta and 10th-seeded Angelique Kerber also advanced to the last 16.
Williams will face former world number two Svetlana Kuznetsova in the third round.
WeatherBeijing will be smoggy with a high of 25 degrees Celsius74, clear tonight with a low of 13.
Shanghai will have light rain with a high of 24 and a low of 20.
In Chongqing, it will be overcast75 with a high of 26 and lows of 19.
Elsewhere in the world, staying here in Asia,Islamabad will be sunny with a high of 33.
Kabul will be cloudy with a high of 23.
Over to North America,New York will be cloudy with a high of 22 degrees.
Washington, cloudy with a high of 24 degrees.
Honolulu, cloudy, 27.
Toronto will be cloudy with a high of 17 degrees.
Finally, on to South America,Buenos Aires will have light rain with a high of 20.
And Rio de Janeiro will be sunny with a high of 27 degrees Celsius.
That's it for this holiday edition of the Beijing Hour.
Recapping our top stories this morning...
Typhoon Mujigae claiming 19 lives since landing in south China...
A pair of scientists from Japan and Canada sharing the 2015 Noble Prize in Physics...
And the top US commander in Afghanistan calling the recent deadly airstrike on a medical facility in Afganistan a mistake...
Stay tuned76 for a special edition of People in the Know, coming up in the second half of the program...
On behalf of the Beijing Hour staffers, Spencer Musick in Beijing hoping you'll join us for our next edition of the Beijing Hour to open a window to the world together.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
2 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 reactor jTnxL     
n.反应器;反应堆
参考例句:
  • The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.原子反应堆发出大量的热能。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.在反应堆里,大分子裂变为小分子。
5 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
6 emeritus ypixp     
adj.名誉退休的
参考例句:
  • "Perhaps I can introduce Mr.Lake Kirby,an emeritus professor from Washington University?"请允许我介绍华盛顿大学名誉教授莱克柯尔比先生。
  • He will continue as chairman emeritus.他将会继续担任荣誉主席。
7 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
8 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
9 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
12 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
13 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
14 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
15 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
16 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
17 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
18 cello yUPyo     
n.大提琴
参考例句:
  • The cello is a member of the violin family.大提琴是提琴家族的一员。
  • She plays a melodious cello.她拉着一手悦耳的大提琴。
19 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
20 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
21 embroider 9jtz7     
v.刺绣于(布)上;给…添枝加叶,润饰
参考例句:
  • The editor would take a theme and embroider upon it with drollery.编辑会将一篇文章,以调侃式的幽默笔调加以渲染。
  • She wants to embroider a coverlet with flowers and birds.她想给床罩绣上花鸟。
22 fusion HfDz5     
n.溶化;熔解;熔化状态,熔和;熔接
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • This alloy is formed by the fusion of two types of metal.这种合金是用两种金属熔合而成的。
23 plaque v25zB     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
24 nurtured 2f8e1ba68cd5024daf2db19178217055     
养育( nurture的过去式和过去分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • She is looking fondly at the plants he had nurtured. 她深情地看着他培育的植物。
  • Any latter-day Einstein would still be spotted and nurtured. 任何一个未来的爱因斯坦都会被发现并受到培养。
25 bonded 2xpzkP     
n.有担保的,保税的,粘合的
参考例句:
  • The whisky was taken to bonded warehouses at Port Dundee.威士忌酒已送到邓迪港的保稅仓库。
  • This adhesive must be applied to both surfaces which are to be bonded together.要粘接的两个面都必须涂上这种黏合剂。
26 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
27 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
28 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
29 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
30 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
31 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
32 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
33 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
34 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
35 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
36 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
37 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
38 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
39 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
40 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
41 decried 8228a271dcb55838e82261f4e24dc430     
v.公开反对,谴责( decry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The measures were decried as useless. 这些措施受到指责,说是不起作用。
  • The old poet decried the mediocrity of today's writing. 老诗人抨击了现代文体的平庸无奇。 来自《现代英汉综合大词典》
42 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
43 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
44 deployment 06e5c0d0f9eabd9525e5f9dc4f6f37cf     
n. 部署,展开
参考例句:
  • He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
  • Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
45 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
46 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
47 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
48 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
49 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
50 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
51 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
52 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
53 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
54 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
55 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
56 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
57 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
58 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
59 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
60 canopies 0533e7f03f4b0748ce18316d9f2390ce     
(宝座或床等上面的)华盖( canopy的名词复数 ); (飞行器上的)座舱罩; 任何悬于上空的覆盖物; 森林中天棚似的树荫
参考例句:
  • Golf carts with bright canvas canopies wandered the raingreen fairways. 一场雨后显得愈加葱绿的高尔夫球场草地上,散放着一些带有色彩缤纷的帆布华盖的高尔夫小车。
  • Rock permitted seven canopies, cornices floors, decorative glass, Ambilight, momentum magnificent, magnificent. 七檐佛殿背倚山岩,楼层飞檐翘角,殿顶琉璃装饰,流光溢彩,气势恢宏,蔚为壮观。
61 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
62 icons bd21190449b7e88db48fa0f580a8f666     
n.偶像( icon的名词复数 );(计算机屏幕上表示命令、程序的)符号,图像
参考例句:
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Daemonic icons should only be employed persistently if they provide continuous, useful status information. 只有会连续地提供有用状态信息的情况下,后台应用程序才应该一直使用图标。 来自About Face 3交互设计精髓
63 unnatural 5f2zAc     
adj.不自然的;反常的
参考例句:
  • Did her behaviour seem unnatural in any way?她有任何反常表现吗?
  • She has an unnatural smile on her face.她脸上挂着做作的微笑。
64 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
65 sensors 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602     
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
参考例句:
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
66 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
67 humbling 643ebf3f558f4dfa49252dce8143a9c8     
adj.令人羞辱的v.使谦恭( humble的现在分词 );轻松打败(尤指强大的对手);低声下气
参考例句:
  • A certain humbling from time to time is good. 不时受点儿屈辱是有好处的。 来自辞典例句
  • It has been said that astronomy is a humbling and character-buildingexperience. 据说天文学是一种令人产生自卑、塑造人格的科学。 来自互联网
68 seedlings b277b580afbd0e829dcc6bdb776b4a06     
n.刚出芽的幼苗( seedling的名词复数 )
参考例句:
  • Ninety-five per cent of the new seedlings have survived. 新栽的树苗95%都已成活。 来自《现代汉英综合大词典》
  • In such wet weather we must prevent the seedlings from rotting. 这样的阴雨天要防止烂秧。 来自《现代汉英综合大词典》
69 indicator i8NxM     
n.指标;指示物,指示者;指示器
参考例句:
  • Gold prices are often seen as an indicator of inflation.黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
  • His left-hand indicator is flashing.他左手边的转向灯正在闪亮。
70 denser denser     
adj. 不易看透的, 密集的, 浓厚的, 愚钝的
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • As Tito entered the neighbourhood of San Martino, he found the throng rather denser. 蒂托走近圣马丁教堂附近一带时,发现人群相当密集。
71 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
72 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
73 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
74 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
75 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
76 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴