英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听力文摘:强力胶

时间:2020-09-17 08:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Superglue 强力胶

Male: Help!Help!

求助!求助!

Female:What's wrong?

你怎么了?

M: I was fixing my coffee cup with superglue.And I must have got some on my fingers but I scratch my forhead.And now my hand is stuck to my head.

我刚刚在用强力胶粘合我的咖啡杯。我一定是弄了一些(胶水)在手上,而后又用手抓了前额。现在我的手黏在头上了。

F: Superglue? Cool! What makes superglue so strong anyway?

强力胶?真酷!那是什么让它威力这么大?

M: If I tell you,will you get my hand off my head?

如果我告诉你的话,你会讲我的手和头分开吗?

F: Sure!

当然!

M:Cyanoacrylate,there. Now will you plese...

氰基丙烯酸盐粘合剂。好现在可以……

F: "Cyano" what?

“氰基”什么?

M: Cyanoacrylate. It's a sticky substance called a resin1. When its molecules2 come into contact with water molecules on skin, or any other surface, they begin to form chains that lash3 around and create a really strong, durable4 plastic weave. Chains of molecules keep getting added into the mesh5 until the structure is so thick and hard that the chains can't move anymore. Anything stuck to the mesh is usually stuck for good. Now if you don't mind...

氰基丙烯酸盐粘合剂。它是一种叫做“树脂”的粘合物质。当其分子接触到皮肤或者其它东西表面的水分子时,它们就开始形成了一条条甩动的链子并形成了很结实、耐性好的塑料织物。分子链持续增加直到它粘性够好,够坚硬,以至于再也不能移动了。通常粘到这个网上的东西就会永久的被粘着。现在如果你不介意的话……

F: So what is such strong glue used for?

那么如此强硬的胶水是用来干什么的?

M: Eh.Besides fixing coffee cups and larger things, a special type of superglue can be used to close wounds instead of stitches6.

额。除了修补咖啡杯和一些较大的东西外,一种特殊类型的超强力胶可以用来取代缝线来愈合伤口。

F: Now what was it you want me to do?

那现在你想我怎么做?

M: Get me out of this!

把它从我身上弄走!

F: I know,just kidding!Now hold still.

我知道,只是开个玩笑!站着别动。

M: What are you gonna to do? Paint my nails?

你要干什么?给我涂指甲?

F: No, this is nail polish remover, which just happens to be good and dissolve glue even superglue.There!

不是,这是指甲油净洗剂。它正好能溶解胶水,甚至强力胶也可以!给!

M: Ah,thank you!

啊,谢谢!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 resin bCqyY     
n.树脂,松香,树脂制品;vt.涂树脂
参考例句:
  • This allyl type resin is a highly transparent, colourless material.这种烯丙基型的树脂是一种高度透明的、无色材料。
  • This is referred to as a thixotropic property of the resin.这种特性叫做树脂的触变性。
2 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
3 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
4 durable frox4     
adj.持久的,耐久的
参考例句:
  • This raincoat is made of very durable material.这件雨衣是用非常耐用的料子做的。
  • They frequently require more major durable purchases.他们经常需要购买耐用消费品。
5 mesh cC1xJ     
n.网孔,网丝,陷阱;vt.以网捕捉,啮合,匹配;vi.适合; [计算机]网络
参考例句:
  • Their characters just don't mesh.他们的性格就是合不来。
  • This is the net having half inch mesh.这是有半英寸网眼的网。
6 stitches 70b457f1c55a93ceace567a436b21338     
n.(缝纫或编织中的)一针( stitch的名词复数 );缝法;衣服;(缝合伤口的)缝线v.缝,缝补,缝合( stitch的第三人称单数 );[引申]把某物连在一起
参考例句:
  • Try to keep the stitches small and straight. 针脚要尽量缝得小而直。
  • Knit the next two stitches together to make the garment narrower. 下两针织在一起,把衣服弄瘦点儿。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听力文摘
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴