英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

City Farm 城市农场

时间:2007-11-01 03:17来源:互联网 提供网友:chendongpo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The script of this programme 本节目台词
A pig
Pigs normally live in the countryside but city farms have them too
Finn:
So Jean, I see you’re wearing your welly boots today?

Jean: Yes Finn, I need my welly boots today 今天我确实是特意穿了雨靴,因为我们现在所在的地方是相当的泥泞it’s muddy.

Finn: Yes, it is muddy, isn’t it? Today on On The Town, you might not believe it, but we’re in the centre of London.

Jean: Yes, I can see modern office buildings and flats, there are buses driving past…

Finn: But as you can hear we’re also in a farm!

Jean: Yes, 在我们今天On the Town节目当中,我们的采访地点就是一座城市中的农庄。

Finn: A city farm. What’s that? It’s a farm in a city. There are about 60 city farms in the UK, 20 in London, and this one is in Hackney, which is in East London. The farm manager is called Chris, and he’s going to tell us which animals they keep.

Jean: 那就让我们来听听这所农庄的经理Chris给我们做的介绍吧。

Insert

We’ve got chickens running around, some sheep out in the field, we’ve got a donkey which brays2 at us, we’ve got some calves3 and pigs, some turkeys, some geese, so many different animals. In one of the smaller sheds we’ve got rabbits and guinea pigs.

Jean: 有羊、有鸡,还有一头大叫驴A donkey that brays – bray1就是驴叫的意思。在这里还有成群的牛犊calves,火鸡turkey,还有鹅 geese

Finn: Yes and pigs, rabbits and guinea pigs.

Jean: Guinea pigs 豚鼠But why have a farm here in the centre of London?

Finn: Let’s ask Chris again.

Insert

The farm’s been here 20 years and some local people had an idea to have farm in London so children could see farm animals… and then outside where we are now is actually in the garden and we grow vegetables. We have lots of volunteers growing vegetables and getting involved in growing things and learning about where food comes from…… and then we have a nice quiet area where people can come and sit with their children, so they can sit down and just enjoy being outside in a safe environment.

So basically, the local community decide what happens here, so we provide educational opportunities and training opportunities and the resources that you see here now, so we’re led by the community as to what we do.

Jean: 原来这样的农庄是当地社区The local community当中不可缺少的一部分。

Finn: Yes, the local community decided4 it would be good to have a farm to give their children a chance to see farm animals, which is not easy in a city!

Jean: And they also have educational and training opportunities为当地社区提供了教育和锻炼的机会。

Finn: So Chris said that the farm is led by the community.

Jean: 被引导着 Led by. The farm is led by the community. 很多当地的志愿者 volunteers都喜欢到这里来帮着种植各种蔬菜。

Finn: Yes, so volunteers help to grow vegetables, and they also learn about where food comes from.

Jean: There’s that donkey again!

Finn: Yes – I think he wants to talk to us!

Insert

We have a donkey called Larry, who’s very popular with the local people. We’ve been out on various parades with him and he’s often out and about and the local pubs support him and they like to see him quite often. He’s actually quite busy – at Christmas time he does a nativity at Westminster Cathedral. 2000 children turn up and he marches down the central aisle5 there so he’s very popular.

Jean: So Larry is quite a star! 当地人把Larry这头驴也算作了社区的一份子。每年的圣诞节Larry还会在西敏斯特大教堂里上演的一部叫做耶稣诞生the nativity 的传统戏剧当中出演角色呢。

Finn: Yes, he’s a busy donkey. Chris said that children love watching him in the nativity play at Westminster Cathedral as he marches down the aisle.

Jean: He marches down the aisle他总是大步走下西敏斯特大教堂的走廊。听上去简直像个婚礼典礼中的新娘了!

Finn: Yes – well that’s what a bride also does at a wedding! Here’s a local girl who is also a big fan of Larry the donkey.

Jean: 当地的这位女孩子可是Larry的忠实粉丝!

Insert

I live round the corner actually, so I bring everyone I know here. I’ve been loads of times, and I always come to see Larry the donkey, he’s very cute! And he only came to us as well. He was right round the other side of the farm and we were like: donkey, donkey, donkey, and he came round.

Jean: She thinks he’s really cute. 她说她去这所农庄都去了很多次了 loads of times.

Finn: And she can see him really often because she lives just round the corner.

Jean: Just round the corner 就在这儿附近。大家注意到了吗他还说到了cos这个词,其实cos就是because的简称。

Finn: Yes, so she said she can come often ‘cos’ she lives just round the corner. But unfortunately we’re going to have to leave the farm now, so I hope you enjoyed your visit!

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bray hnRyv     
n.驴叫声, 喇叭声;v.驴叫
参考例句:
  • She cut him off with a wild bray of laughter.她用刺耳的狂笑打断了他的讲话。
  • The donkey brayed and tried to bolt.这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
2 brays 5db421edbceafd95ed5643ef92245192     
n.驴叫声,似驴叫的声音( bray的名词复数 );(喇叭的)嘟嘟声v.发出驴叫似的声音( bray的第三人称单数 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击
参考例句:
  • Then he quieted down and let out some happy brays. 接着,他安静下来,还快乐地放声嘶叫。 来自互联网
  • IF a donkey brays at you, don't bray at him. 驴子向你嘶叫,你可别也向它嘶叫。 来自互联网
3 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   bbc  都市掠影  city  farm  农场  bbc  都市掠影  city  farm  农场
顶一下
(7)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴