-
(单词翻译:双击或拖选)
|
|
The Abbey in St Albans |
Jean: Well actually I’m feeling a little run down. I need a break. 我最近可累坏了,再不休息一下就不行了。
Neil: Oh no, what’s up?
Jean: I think I need to get out of the city.
Neil: Well I know somewhere we can go which is peaceful, has a fascinating history and is just twenty minutes away from the centre of London.
Jean: Sounds perfect.
Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English, I’m Neil. This is the programme where we visit some of the most interesting places in and around London.
Jean: So, where are we going?
Neil: St. Albans.
Jean: St. Albans. Neil提议要去的目的地,就是伦敦市区外缘的一座叫St. Albans的小城。
Neil: Well, here we are. Quiet, isn’t it?
Jean: Wow, I can actually hear birds singing. So, what can we do here?
Neil: Let’s start at the biggest and most impressive building in St Albans: the cathedral.
Jean: Cathedral. 大教堂。It’s beautiful.
Neil: Yes, and it tells the story of the city.
Jean: What do you mean?
Neil: Can you see the bricks in the main tower of the cathedral?
Jean: The red ones?
Neil: Yes. They’re actually Roman bricks.
Jean: Roman bricks? 罗马的砖头?
Neil: St Albans used to be a Roman city. In fact, it was one of the most important cities in Roman Britain.
Jean: About two thousand years ago 罗马人在这里建造了这座现在称为ST ALBANS的城市。这座城市在罗马统治英国的时期是当时最重要的城市之一。
Neil: The Roman city was called Verulamium. There’s a museum all about it here. Let’s have a look.
The museum has some very impressive Roman mosaics2. Mosaic1.
Jean: 马赛克. Mosaic.
Neil: David Thorold is an archaeologist at the museum. He describes the biggest mosaic.
Jean: Archaeologist. 考古学家。
Insert
The main design itself is a seashell and it’s also very reminiscent of the rays of the rising sun and that’s quite a common image in Roman design.
Neil: The design is in the shape of a seashell.
Jean: Seashell. 贝壳.
Neil: And it makes you think of the rays of the rising sun. In other words, it’s reminiscent of the rays of the rising sun.
Jean: Rays. 光线. Reminiscent. 怀旧的。
Jean: So, if the cathedral is made of Roman bricks, does it mean it’s a Roman building?
Neil: No, there aren’t any Roman buildings left. What happened was that when the Romans left, the local people demolished4 the Roman city and used the bricks to make the cathedral. Demolish3.
Jean: Oh no. Demolish就是拆毁、破坏。
Neil: As you can imagine, David from the Roman Museum is not very happy about that.
Jean: But he thinks that the Roman buildings would not have survived anyway. 他说这些古老的建筑就这么被破坏了,实在是非常的可惜。不过他也说即使这些建筑当初没被破坏,可能也不会保留得下来。
Insert
On a purely5 archaeological level of course it’s always a shame because it would have been so nice had some of the buildings survived, but the chances are, one way or another, that the buildings would have not survived.
Neil: Did you know the Romans went to China?
Jean: Really? What did they do?
Neil: Here’s David again.
Insert
What we are looking at is a small amount of trade and that we actually have Roman merchants going out to the provinces and looking for new trade routes, looking for new markets to sort of make profits from because the Romans were very much driven by that sort of thing.
Neil: Roman merchants were looking for new trade routes.
Jean: Merchants. 商人。Trade routes. 贸易路线。
Neil: He says the Romans were driven by profits. Driven.
Jean: Driven. 被什么驱动着。也可以用DRIVEN这个词来形容某人是非常的有决心.
Neil: So, the Romans went to China to try to find new ways of making money. Well, after all that information I could do with a drink. How about you Jean, fancy a pint6?
Jean: Fancy a pint. 这是一个相当有用的英语口语问句,来邀请某人和你一起去酒馆喝一杯酒。Pint 品脱是英国酒馆最常用的啤酒杯的容量,等于半公升。
Neil: We could go to the oldest pub in England. Well, there are a few pubs in England which people say are the oldest and one of them is in St Albans. It’s called Ye Olde Fighting Cocks because it used to be a venue7 for cock fighting.
Jean: Cock fighting! 斗鸡!
Neil: But don’t worry, cock fighting’s been illegal for years now. We can just have a relaxing drink in a lovely old building.
Jean: Well, that’s about all we have time for today on BBC Learning English.
1 mosaic | |
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的 | |
参考例句: |
|
|
2 mosaics | |
n.马赛克( mosaic的名词复数 );镶嵌;镶嵌工艺;镶嵌图案 | |
参考例句: |
|
|
3 demolish | |
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等) | |
参考例句: |
|
|
4 demolished | |
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光 | |
参考例句: |
|
|
5 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
6 pint | |
n.品脱 | |
参考例句: |
|
|
7 venue | |
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点 | |
参考例句: |
|
|