英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 2008年1月:Motive Unclear

时间:2010-10-16 02:32来源:互联网 提供网友:hexiang   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)


The U.S. Embassy in Khartoum says it is unclear why an American diplomat1 and his driver were shot and killed early Tuesday in the Sudanese capital.

 

美国驻苏丹大使馆说,目前还不清楚一位美国外交官和他的司机星期二早上在喀土穆被枪杀的原因。

The spokesman for the U.S. Embassy, Walter Braunohler, tells VOA that the diplomat, an official working for the U.S. Agency for International Development, died while being treated for his wounds.

 

美国驻苏丹大使馆发言人布劳诺勒对美国之音说,遭到枪击的这名外交官是美国国际发展署的官员,他在接受治疗时死亡。

"Unfortunately, he succumbed2 to them and passed away," he said. "It is too early to tell why, exactly what happened, etc. There is an investigation3 on-going, and we are working closely with local authorities."

 

布劳诺勒说:“不幸的是,他受伤死亡。现在还无法说出枪击的原因以及当时到底发生了什么。我们正在同当地政府密切合作,进行调查。”

Braunohler declined to comment on a Sudanese Foreign Ministry4 statement, which said the American diplomat was in his car when he was shot five times in the hand, shoulder and stomach. The Sudanese statement said the car was heading toward a suburb west of Khartoum.

 

苏丹外交部发表的一份声明说,这名美国外交官遭到袭击时正在车里,他的头部、肩膀和腹部中了五枪。布劳诺勒拒绝对这一声明发表评论。这份声明还说,这名外交官的车当时正驶向喀土穆西郊。

The driver, a 40-year-old Sudanese national working for the embassy, was killed instantly.

 

这名外交官的司机是一名为美国使馆工作的40岁的苏丹人,他在遭袭后当场死亡。

American and Sudanese officials say they do not know whether the attack was a random5 criminal act or had a political motive6.

 

美国和苏丹有关官员说,他们不知道这次袭击是一般性的犯罪活动还是出于政治原因。

U.S.-Sudanese relations have been tense because of the violence in Sudan's Darfur region.

 

由于苏丹达尔富尔地区的暴力情况,美国和苏丹的关系紧张。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
2 succumbed 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63     
不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
参考例句:
  • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
  • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
6 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴