英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻2008年:Lebanese Political Crisis

时间:2010-10-16 02:59来源:互联网 提供网友:hexiang   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The secretary general of the Arab League says he is heading for Beirut this week for talks on a new plan to end the Lebanese political crisis.

 

阿拉伯国家联盟秘书长说,他将于本星期前往贝鲁特,讨论结束黎巴嫩政治危机的新计划。

Arab League foreign ministers have approved a new proposal to end the political stalemate that has left Lebanon without a president for more than six weeks.

 

阿拉伯联盟的外长们批准了一项结束黎巴嫩政治僵局的新建议,黎巴嫩的政治僵局使得黎巴嫩在6个多星期的时间里没有总统领导。

At a special session in Cairo, they endorsed1 the choice of army chief General Michel Suleiman as Lebanese president, and called for his immediate2 election.

 

在开罗的一次特别会议上,外长们通过了推选陆军总司令苏莱曼为黎巴嫩总统的决定,并要求立即选举他为总统。

The two feuding3 political factions5 in Lebanon have agreed that Michel should be the next president, but the parliamentary vote to elect him has been repeatedly delayed as factions continue fighting over other political issues, including the shape of the next government.

 

黎巴嫩的两个敌对政治派系同意推选苏莱曼为下一任总统,但是敌对派系之间在其他政治议题上的斗争导致议会一再推迟总统选举,这些议题包括下届政府的组成。

Arab League Secretary General Amr Moussa said the league's proposal to end the standoff is based on three points.

 

阿拉伯联盟秘书长穆萨说,阿拉伯联盟结束黎巴嫩僵局的建议是以三点为基础的。

He said it calls for election of a president, agreement on a national unity6 government, and other measures including a new electoral law to be passed after the government is formed.

 

穆萨说,计划要求选举总统、达成建立全国团结政府的协议,其它措施包括在组建政府后通过一项新的选举法。

The plan says the national unity government should be structured so that no one faction4 can impose or block a decision. It also strengthens the powers of the president, giving him the role of settling contested cabinet decisions.

 

计划要求全国团结政府的组建方式应防止某个单一派系把它的意志强加给新政府,或抵制新政府做出的决定。计划还加强了总统的权力,让总统来解决具有争议的内阁决定。

Secretary General Moussa said he would be going to Beirut in the next few days for talks on the proposal.

 

穆萨说,他将在未来几天前往贝鲁特讨论这份建议书。

He said the Arab League will move seriously, and will not allow the matter to drag on from week to week, from delay to delay, or from tension to tension.

 

他说,阿拉伯联盟将做出认真的行动,不会让这项议题一周一周的拖延和耽搁,使紧张局势不断加剧。

The plan has wide support among Arab states and was welcomed by a number of key factions in Lebanon.

 

这项计划在阿拉伯国家中得到广泛的支持,许多黎巴嫩的关键派系也对这项计划表示欢迎。

Moussa said it is supported by Syria, which is a main backer of the Lebanese opposition7.

 

穆萨说,黎巴嫩反对派的主要支持者叙利亚支持这项计划。

In Beirut, the ruling March 14 coalition's leader, Saad Hariri, said it gives Lebanon a new chance to elect a consensus8 president.

 

在贝鲁特,执政的3月14日联盟的领导人哈里里说,新建议给黎巴嫩一个新的机会选出一位一致认可的总统。

Lebanese media quoted the parliamentary speaker and key opposition figure Nabih Berri as also approving of the plan. But reports said the opposition group Hezbollah was responding more cautiously, and asking for clarification on some points.

 

黎巴嫩媒体援引议会议长、主要反对派领导人贝里的话说,他也同意这项计划。但是报导说,反对派组织真主党的回应比较谨慎,他们还要求澄清一些问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 endorsed a604e73131bb1a34283a5ebcd349def4     
vt.& vi.endorse的过去式或过去分词形式v.赞同( endorse的过去式和过去分词 );在(尤指支票的)背面签字;在(文件的)背面写评论;在广告上说本人使用并赞同某产品
参考例句:
  • The committee endorsed an initiative by the chairman to enter discussion about a possible merger. 委员会通过了主席提出的新方案,开始就可能进行的并购进行讨论。 来自《简明英汉词典》
  • The government has broadly endorsed a research paper proposing new educational targets for 14-year-olds. 政府基本上支持建议对14 岁少年实行新教育目标的研究报告。 来自《简明英汉词典》
2 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
3 feuding eafa661dffa44863a7478178ec28b5c1     
vi.长期不和(feud的现在分词形式)
参考例句:
  • Riccardo and Cafiero had been feuding so openly that the whole town knew about it. 里卡多和卡菲埃罗一直公开地闹别扭,全城的人都知道此事。 来自辞典例句
  • The two families have been feuding with each other for many generations. 这两个家族有好多代的世仇了。 来自互联网
4 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
5 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
6 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
7 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
8 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴