-
(单词翻译:双击或拖选)
Israel is allowing the Palestinian Authority to extend its control of the West Bank.
以色列已允许巴勒斯坦当局扩展对约旦河西岸的控制。
Nearly 600 Palestinian police deployed1 in the volatile2 West Bank town of Hebron. Commanders say the aim it to crack down on militants4 and criminals.
将近6百名巴勒斯坦警察向局面动荡的约旦河西岸希伯伦镇部署警力。指挥官表示,他们的行动目的是追捕激进分子和罪犯。
Israel approved the deployment5 to strengthen Western-backed Palestinian President Mahmoud Abbas, both of whom want to curb6 the influence of the Islamic militant3 group Hamas.
以色列允许进行这项部署,是为了加强获西方支持的巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯的力量。以色列和巴勒斯坦都希望压制伊斯兰激进团体哈马斯的势力。
The group seized control of the Gaza Strip last year, routing Mr. Abbas's Fatah forces in a Palestinian civil war. Since then, Mr. Abbas has headed a more moderate government in the West Bank that is negotiating with Israel for the creation of a Palestinian state.
哈马斯去年在巴勒斯坦内战中击败了阿巴斯的法塔赫军队,从而取得了对加沙地带的控制。自此之后,阿巴斯就在约旦河西岸领导立场较为温和的政府,这个政府目前正与以色列就建造独立的巴勒斯坦国进行谈判。
In Gaza, Hamas spokesman Fawzi Barhoum condemned7 the deployment of Palestinian police in Hebron.
在加沙,哈马斯发言人巴荷姆谴责巴勒斯坦警方进入希伯伦的部署行动。
He accused Mr. Abbas of collaborating8 with Israel to crackdown on Hamas and the Palestinian resistance, while strengthening the Israeli occupation.
他指责阿巴斯和以色列合作镇压哈马斯和巴勒斯坦的反抗力量,使得以色列的占领更加巩固。
Hebron is the West Bank's largest city and the third to be reinforced with Palestinian police loyal to President Abbas.
希伯伦是约旦河西岸的最大城市,也是效忠民族权力机构主席阿巴斯的巴勒斯坦警方所加强控制的第3个西岸城市。
Israel still controls the Tomb of the Patriarchs, which is sacred to both Jews and Muslims, and the nearby Hebron Jewish settlement. The 500 settlers who live there are furious over the deployment. They say that in the past, Palestinian police have turned their weapons on the Jews.
以色列仍然控制著希伯伦族长坟墓。这个坟墓对于犹太人和穆斯林以及附近的犹太人定居点都是圣地,并且靠近希伯伦。居住在这个犹太人定居点的的5百名犹太人对于巴勒斯坦的警力的部署行动感到愤怒。他们说,过去,巴勒斯坦警察曾经把武器转过来对付犹太人。
1 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
2 volatile | |
adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 | |
参考例句: |
|
|
3 militant | |
adj.激进的,好斗的;n.激进分子,斗士 | |
参考例句: |
|
|
4 militants | |
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 deployment | |
n. 部署,展开 | |
参考例句: |
|
|
6 curb | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
7 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
8 collaborating | |
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国 | |
参考例句: |
|
|