英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 - 投资者担忧经济恶化全球股市下跌

时间:2011-06-11 03:29来源:互联网 提供网友:eu016146   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Stock markets in Asia have followed the downward trend set by Wall Street as fears mount over the state of the ailing1 global economy. The Australian government says it is hopeful that a coordinated2 response to the world's economic problems will emerge from an emergency meeting in Washington this week.
由于投资者对全球经济状况恶化的担心,亚洲股市继续步华尔街后尘下滑。澳大利亚政府表示,本星期在华盛顿召开的紧急会议将为解决世界经济问题采取协调行动。
A deep sense of gloom has again descended3 over Asian stock markets.
亚洲股市再次被悲观的情绪所笼罩。
In Japan, the Nikkei share index fell by more than five percent Thursday, as did while Hong Kong's Hang Seng.
在日本,日经指数星期四下跌百分之五以上,香港恒生指数也是如此。
Markets in Australia, South Korea and Taiwan were all down. The slumps4 across Asia followed a decline of nearly five percent in New York's Dow Jones index, its third straight loss.
在此之前,在纽约股市,道琼斯工业指数下跌了将近百分之五。这是道琼斯工业指数接连第三天跌落。
Analysts5 say that panicked investors6 are worried that giant financial bail-outs by governments around the world have failed to halt a downward spiral in global markets.
分析人士认为,投资者们由于担心世界各国政府规模庞大的救市计划无法阻止全球金融市场的螺旋式下跌而陷入恐慌。
The international financial crisis will be discussed at a meeting this weekend of the G20, a grouping of the world's largest economies.
这个周末,世界20个主要经济体的领导人将举行会议,讨论国际金融危机。
Indonesian President Susilo Bambang Yudhoyono and Australian Prime Minister Kevin Rudd will be among the leaders attending the emergency summit in Washington on Saturday.
印度尼西亚总统苏西洛和澳大利亚总理陆克文是出席星期六在华盛顿举行的20国集团峰会的领导人之中的两位。
Australian Treasurer7 Wayne Swan will also be there and hopes that decisive action will emerge from the talks.
澳大利亚财政部长维恩.斯旺也将出席会议。他希望,会议将采取决定性行动。
"We've made it pretty clear yes there does need to be better regulation, there's no doubt about that. There needs to be better supervision8, and of course there does need to be better coordination9 between the major agencies," said Swan. "At the moment we've got the IMF and the World Bank, two old, established institutions, and we've got the Financial Stability Forum10. We've also got the needs of countries who must attend to their own domestic arrangements as well, and we need to put in place a way in which they can co-operate."
他说:“我们已经明确表示,是的,的确需要更好的监管,这一点毫无疑问。当然,需要更好的监督,的确需要改善主要政府机构之间的协调。目前我们有国际货币基金和世界银行,这两个具有良好基础的机构。我们还有金融稳定论坛。我们还需要各国处理各自的国内问题。我们需要建立一种各国合作的途径。”
As world leaders gather in Washington to discuss the perilous11 state of the global financial system, more bad news on the state of the U.S. economy emerged.
在各国领导人聚集在华盛顿讨论全球金融体系的威胁状况的时候,又出现更多的有关美国经济的坏消息。
America's three big car makers12 - Ford13, General Motors and Chrysler - all suffered big declines in sales - announcements that will add to the general air of pessimism14 that pervades15 the stock markets.
美国三家最大的汽车制造商福特、通用和克莱斯勒的销售额都大幅度下降。这一宣布将给弥漫在证券市场上的悲观情绪雪上加霜。
U.S. retailers16 also say their sales have fallen, and may continue to do so.
美国的零售商也表示,他们的销售额在下降,而且可能继续下降。
That will hurt exporters in Asia, which rely on American consumers to buy their products.
这将伤害亚洲的出口商,这些出口商依靠美国的消费者购买他们的产品。
Also on Thursday came news that Germany had slipped into recession, which follows warnings in Britain that it too may be in a recession.
同样在星期四,德国进入经济衰退的消息也出现了。德国经济衰退的消息传出之前,英国警告说,它也可能进入衰退。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
2 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
3 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
4 slumps 1082c8057156c49f6f76483bf4a8f755     
萧条期( slump的名词复数 ); (个人、球队等的)低潮状态; (销售量、价格、价值等的)骤降; 猛跌
参考例句:
  • Deflation could emerge from simultaneous slumps in the world's three major economies. 如果世界经济三大主体同时衰退,通货紧缩就会出现。
  • This is the cycle of economic booms and slumps. 这是经济繁荣和经济萧条的周期变化。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
7 treasurer VmHwm     
n.司库,财务主管
参考例句:
  • Mr. Smith was succeeded by Mrs.Jones as treasurer.琼斯夫人继史密斯先生任会计。
  • The treasurer was arrested for trying to manipulate the company's financial records.财务主管由于试图窜改公司财政帐目而被拘留。
8 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
9 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
10 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
11 perilous E3xz6     
adj.危险的,冒险的
参考例句:
  • The journey through the jungle was perilous.穿过丛林的旅行充满了危险。
  • We have been carried in safety through a perilous crisis.历经一连串危机,我们如今已安然无恙。
12 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
13 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
14 pessimism r3XzM     
n.悲观者,悲观主义者,厌世者
参考例句:
  • He displayed his usual pessimism.他流露出惯有的悲观。
  • There is the note of pessimism in his writings.他的著作带有悲观色彩。
15 pervades 0f02439c160e808685761d7dc0376831     
v.遍及,弥漫( pervade的第三人称单数 )
参考例句:
  • An unpleasant smell pervades the house. 一种难闻的气味弥漫了全屋。 来自《简明英汉词典》
  • An atmosphere of pessimism pervades the economy. 悲观的气氛笼罩着整个经济。 来自辞典例句
16 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴