英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:联合国安理会敦促伊拉克尽快组建

时间:2011-04-14 06:44来源:互联网 提供网友:oo6624   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  U.S. troops will begin their drawdown in Iraq at the end of this month, but there still is no government in place and violence is on the rise. On Wednesday, the U.N. Security Council urged Iraq's recently-elected legislature to form a government quickly.
美军将从这个月底开始减少在伊拉克的兵力,但伊拉克目前仍然没有一个政府,暴力活动不断增加。星期三,联合国安理会敦促伊拉克最近选举产生的立法机构尽快组建政府。
Iraq has been mired1 in a political stalemate since legislative2 elections in March left Shi'ite political factions3 vying4 for dominance, and the right to form a government and to choose a prime minister.
伊拉克自3月议会选举导致什叶派政治派别争夺主导权和组建政府、推选总理的权力以来,政治陷入僵局。
With the impasse5 unlikely to be resolved before the end of this month, when U.S. troops will drop to their lowest levels in Iraq since the war began in 2003, the U.N. Security Council pressed the legislators to work through their differences in "the national interest" and form "as quickly as possible, a government that is inclusive and represents the will of the Iraqi people."
在美国这个月底将驻伊部队减少到2003年战争开始以来的最低水平前,伊拉克政治僵局看上去无法得到解决。联合国安理会向伊拉克议员施压,要求他们“从国家利益出发”,努力消除分歧,尽快组建“一个广泛的、代表全体伊拉克人民意愿的政府”。
The U.N.'s top diplomat6 in Iraq, Ad Melkert, echoed the council's call, saying the delays are contributing to uncertainty7 and creating conditions that could be exploited by elements opposed to the country's democratic transition.
联合国负责伊拉克事务的最高外交官梅尔克特附和安理会的呼吁。他指出,这种拖延正导致不确定性,并创造会被反对伊拉克民主过渡的人利用的条件。
In a briefing to the Security Council, he noted8 that the delays are also affecting the rebuilding of the country's basic infrastructure9 and services. "Recent protests in a number of cities denouncing the lack of electricity is a sign of potentially growing disillusionment and anger over what has become a situation of daily life for the average Iraqi citizen," said Melkert.
梅尔克特在向安理会介绍情况时指出,这种拖延还影响了伊拉克重建基础设施和提供基本的服务。梅尔克特说:“最近一些城市出现抗议活动,对缺电表示不满,这是一个迹象,显示普通伊拉克人对这些已经成为生活常态的情况越来越失望和愤怒。”
Melkert said blackouts continue to persist nationally on average about nine hours a day. He also noted that national reconciliation10 needs to be a priority of the new government.
梅尔克特说,全国范围仍旧每天停电大约九小时。他还指出,民族和解是新政府的首要工作。
"This includes Arab-Kurdish relations, particularly as they relate to disputed internal boundaries, revenue-sharing, legislation related to hydrocarbons11, the federal framework and the constitutional review process," he said.
梅尔克特:“这包括阿拉伯人和库尔德人的关系,特别是这种关系涉及有争议的内部边界,另外还有收入分配,与碳氢化合物相关的立法,联邦结构和宪法审查程序等问题。”
On the implications of the U.S. military drawdown for United Nation's operations, Melkert said his staff work and live under challenging conditions. He said the U.N.'s own security will need to be increased during this transition period, which will require adequate funding from member states.
至于美国减少驻伊军队会对联合国的行动产生什么影响,梅尔克特说,他的工作人员在困难的条件下工作和生活。在这个过渡阶段,联合国需要加强自己的安全,这将要求成员国提供充足资金。
The United States will end its combat mission in Iraq on August 31. Some 50,000 American troops will remain in the country to focus on training Iraqi soldiers and performing counterterrorism operations under a new mission called "Operation New Dawn."
美国定于8月31日结束在伊拉克的作战任务。大约5万名美军将继续留在伊拉克,重点是训练伊拉克士兵和执行反恐任务,这是一个新的叫作“新曙光行动”的部分内容。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
2 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
3 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
4 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
5 impasse xcJz1     
n.僵局;死路
参考例句:
  • The government had reached an impasse.政府陷入绝境。
  • Negotiations seemed to have reached an impasse.谈判似乎已经陷入僵局。
6 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
7 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
10 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
11 hydrocarbons e809b45a335ac8bfbaa26f5ce65d98e9     
n.碳氢化合物,烃( hydrocarbon的名词复数 )
参考例句:
  • Hydrocarbons (HC), like carbon monoxide, represent unburned and wasted fuel. 碳氢化合物(HC)像一氧化碳一样,为未燃尽的和被浪费掉的燃料。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • With this restricted frequency range it is not applicable to hydrocarbons. 这个较紧缩的频率范围不适用于烃类。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴