英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:5、科学家利用猪膀胱令损伤肌肉组织重生

时间:2014-08-07 06:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

科学家利用猪膀胱令损伤肌肉组织重生

The promise that stem cells may someday help regenerate1 damaged tissue seems to be close to fulfillment. Scientists at the University of Pittsburgh School of Medicine report that some of their severely2 injured patients grew new muscle tissue with the help of pigs’ bladders.

利用干细胞再造已损坏的人体组织,这一愿望似乎即将圆满达成。匹兹堡大学医学院的科学家们称,借助猪的膀胱,一些重伤患者已经长出了新的肌肉组织。

After a skiing accident in which he lost much of the muscle in his left calf3, Nicholas Clark could no longer do many of his regular activities.

尼古拉斯·克拉克在一次滑雪事故中损伤了左小腿的大部分肌肉组织。对于很多日常活动,如今他已经无力正常进行。

“In addition to the muscle loss, I had a lot of nerve loss and blood vessel4 loss and other tissue loss in that leg. So, it really limited any activity," said Clark.

患者尼古拉斯·克拉克说: “除了肌肉损伤,我的这条腿还有神经损伤、血管损伤等很多问题。这真是限制了我活动的能力。”

Skeletal muscles can regenerate after minor5 injuries with help from physical therapy, but if the loss is greater than 20 percent, the damage becomes permanent, says Doctor Stephen Badylak of the University of Pittsburgh School of Medicine.

匹兹堡大学医学院的斯蒂芬·巴迪拉克说,物理疗法可以帮助骨骼肌在受到轻伤之后重新生长。但如果损伤率超过百分之二十,就造成了永久性的伤害。

“You're left with this huge gap that just fills in with scar tissue," said Badylak.

匹兹堡大学斯蒂芬·巴迪拉克说: “组织损伤留下的巨大空隙,只有一些疤痕组织来进行填补。”

Scientists have long known that stem cells, applied6 at the point of injury, can actually turn into new muscle cells. But they need some sort of structure - a matrix - to grow on.

对于将干细胞应用于伤处,并帮助生成新的肌肉组织,科学家早有共识。但为此他们需要构建一种矩阵结构,以支持组织的再生。

Badylak's team created an “extracellular matrix” from a pig’s bladder. They removed all traces of cells from the tissue, so that the recipient’s immune system would not reject it.

巴迪拉克的团队借助猪的膀胱构建了一种细胞外基质。基质能够从人体组织中移出的所有的细胞,因此病患者自身的免疫系统便不会产生排异反应。

“The extracellular matrix is the glue, if you will, that holds all of the cells in our body together," said Badylak.

细胞外基质就像胶水,如果你愿意,它可以把你身上所有的细胞黏着在一起。

The matrix is implanted at the injury site, and as it slowly degrades in recipient’s body it releases chemicals that attract stem cells. Physical therapy helps the stem cells understand that they need to form muscle tissue.

基质被植入在损伤部位,它会在患者的体内逐渐变化,释放能够吸引干细胞的物质。物理疗法会促使干细胞形成新的肌肉组织。

All five patients in Badylak's study had lost 60 to 90 percent of the affected7 muscle. Six months after the start of therapy, all have grown some new muscle, and three patients had dramatic improvement. Clark says he can ride his bike again and even jump rope.

巴迪拉克的全部五名病人都有百分之六十至百分之九十的肌肉损伤。自疗程开始六个月后,他们全部长出了新的肌肉组织,其中三名病人更是恢复迅速。克拉克说,如今他又能骑自行车了,甚至跳绳也没问题。

“There are other things, just day to day things, that really make a huge difference," he said.

患者尼古拉斯·克拉克 说:“还有一些其他的事情,都是日常生活中的小事,确大大改善了我的生活。”

Scientists say they experimented mostly with old injuries, but that the new method probably works better for patients with more recent injuries.

 

科学家说实验大部分还围绕着旧伤而展开,但这种新方法很可能对于新伤有更好的效果。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 regenerate EU2xV     
vt.使恢复,使新生;vi.恢复,再生;adj.恢复的
参考例句:
  • Their aim is to regenerate British industry.他们的目的是复兴英国的工业。
  • Although it is not easy,you have the power to regenerate your life.尽管这不容易,但你有使生活重获新生的能力。
2 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
3 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
4 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
5 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
6 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
7 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   voa英语  双语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴