-
(单词翻译:双击或拖选)
811. It should be here in the next two or three minutes.
再过两三分钟就该到了。
812. It’s just getting on my nerves1.
我有点烦躁了。
813. When does the next train leave for New Orleans ?
下一班开往新奥尔良的火车什么时候开?
814. I’ve got kind of a problem.
我有点问题。
815. There are Tri-State Rail System trains leaving every half hour for the city.
三州铁路
816. This is a new section of railroad track2.
这是一段新的铁轨。
817. The Northeast corridor is the busiest section of the country for train travel.
西北走廊是这个国家火车旅行最繁忙的区域。
818. That’s the last call to board the train.
那是最后一次上车通知了。
819. I think I hear the train coming.
我想我听到火车来了。
820. I hope I get a window seat.
我希望我有靠窗口的座位。
821. Why do these trains always leave at the end of the day?
为什么这些火车总是在一天要结束的时候才发车?
822. I bought my tickets over the phone.
我通过电话定的票。
823. I want to buy a ticket for Denver to Los Angeles
我想买一张丹佛到洛杉矶的车票。
824. Have you seen our conductor ?
你看到我们的售票员了吗?
825. I’m going to get a drink from the dining car.
我要去餐车喝点东西。
【生词解读】
1. New Orleans 新奥尔良(美国港市)
2. railroad n. 铁路
3. corridor n. 走廊;回廊;通道
4. Denver n. 丹佛(美国地名)
5. Los Angeles 洛杉矶(位于美国加州西南部)
6. conductor n. (火车的)列车员
1 nerves | |
n.神经紧张 vt.鼓起勇气 | |
参考例句: |
|
|
2 track | |
n.轨道;足迹;痕迹;磁轨;途径;vt.循路而行;追踪;通过;用纤拉;vi.追踪 | |
参考例句: |
|
|