-
(单词翻译:双击或拖选)
856. I have to take a break for a second.
我必须休息一下。
857. When I was running, I twisted1 my ankle.
我跑步的时候扭到了脚踝。
858. Just don’t neglect an injury.
别忽视了伤口。
859. That was a good game we played.
那场比赛我们打得不错。
860. We’re in the middle of a game.
我们正在比赛。
861. He’s playing too rough2.
他打得太猛了。
862. We can still win this game.
我们还是能赢得这场比赛。
863. We need to start playing hard.
我们必须开始艰苦比赛了。
864.You guys are getting lazy.
你们这些家伙太懒了。
865. That referee is blind.
那个裁判简直是瞎了眼。
866. I can’t believe I dropped that pass.
我简直不相信,传过来的球我竟然没有接住。
867. Ifit keeps raining, we’ll have to stop the game.
如果雨继续下的话,我们就必须终止比赛了。
868. I think he was out of bounds.
我想他出界了。
869. That goal was pure luck.
那个球纯属运气。
870. Who has the ball?
谁拿到了球?
我必须休息一下。
857. When I was running, I twisted1 my ankle.
我跑步的时候扭到了脚踝。
858. Just don’t neglect an injury.
别忽视了伤口。
859. That was a good game we played.
那场比赛我们打得不错。
860. We’re in the middle of a game.
我们正在比赛。
861. He’s playing too rough2.
他打得太猛了。
862. We can still win this game.
我们还是能赢得这场比赛。
863. We need to start playing hard.
我们必须开始艰苦比赛了。
864.You guys are getting lazy.
你们这些家伙太懒了。
865. That referee is blind.
那个裁判简直是瞎了眼。
866. I can’t believe I dropped that pass.
我简直不相信,传过来的球我竟然没有接住。
867. If
如果雨继续下的话,我们就必须终止比赛了。
868. I think he was out of bounds.
我想他出界了。
869. That goal was pure luck.
那个球纯属运气。
870. Who has the ball?
谁拿到了球?
【生词解读】
1. ankle n. 踝;足踝
2. neglect v. 忽视;忽略
3. referee n. (篮球、足球、拳击等的)裁判员
4. bounds n. 界限
5. pure adj. 完全的;十足的
点击收听单词发音
1 twisted | |
adj.(感情、欲望等)反常的,变态的v.扭,搓,缠绕( twist的过去式和过去分词 );歪曲;转动;扭转 | |
参考例句: |
|
|
2 rough | |
adj.粗糙的;粗略的,大致的;粗野的,粗暴的 | |
参考例句: |
|
|