英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

向前一步:第80期 职业生涯中的长远梦想及短期目标(12)

时间:2018-05-29 00:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Second, I try to set more personal goals for learning new skills in the next eighteen months. 其次,我会试着在接下来的18个月里,为自己设定更多有关新技能的学习目标。

  It's often painful, but I ask myself, "How can I improve?" 这个过程通常是很痛苦的,我不断问自己和周围的人:怎样才能改善自我?
  If I am afraid to do something, it is usually because I am not good at it or perhaps am too scared even to try. 我发现,如果我害怕做某件事,通常是因为我还不太擅长或者都不敢尝试。
  After working at Google for more than four years, managing well over half of the company's revenues, 在谷歌工作了4年多之后,很好的管理了公司半数以上的收入,
  I was embarrassed to admit that I had never negotiated a business deal. Not one. 我实在不好意思承认自己从来没有谈成过一笔生意,
  So I gathered my courage and came clean to my boss, Omid Kordestani, then head of sales and business development. 所以我鼓起勇气跟我的老板、销售业务拓展部门的主管奥米德·柯德斯塔尼进行沟通。
  Omid was willing to give me a chance to run a small deal team. 于是,奥米德决定让我来管理一个小型的交易团队。
  In the very first deal I attempted, I almost botched the whole thing by making an offer to our potential partner before fully1 understanding their business. 在首次谈判中,我在还没完全了解潜在合作伙伴的业务之前就提出我方的条件,差点把整个事情搞砸。
  Fortunately, my team included a talented negotiator, Shailesh Rao, who stepped in to teach me the obvious: 还好,我的团队里有塞莱什·拉奥,他及时介入谈判,并且教给我一个谈判技巧:
  letting the other side make the first offer is often crucial to achieving favorable terms. 让对方先提出条件,这常常是达成最有利条款的关键。
  Everyone has room to improve. 每个人都有改善的空间。
  Most people have a style in the workplace that overshoots in one direction—too aggressive or too passive, too talkative or too shy. 大多数人在职场上都会具备某种风格,在某方面表现得较为突出——比如太强势,太消极,太健谈,或太腼腆。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   向前一步
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴