-
(单词翻译:双击或拖选)
本期内容:
An article in Phoenix1 Weekly on what Beijing people look for in China's "marriage markets" often arranged in parks has caught people's attention. It is customary for some elderly relatives to meet in parks around China and to help their sons and daughters find matches. The piece interviews parents about what their children require in a match and some of the answers are very specific. "No people whose Chinese Zodiac is a sheep," says one. Those born in the year of the sheep are frowned upon by matchmakers, as they are perceived as meaning a lifetime of bad luck. One woman with the surname Li, advertising2 her 33-year-old son in a Beijing park, says her son "will not consider someone who does not have a Beijing hukou." A Hukou is a household registration3 document. Phoenix Weekly said parents seeking matches for children from outside of Beijing encountered great difficulty in the city's markets.
Marriage market: 鹊桥
Customary: 习惯的
Elderly: 年老的
Mind matches: 找对象
Chinese Zodiac: 属相
Be frowned upon: 被歧视
Matchmaker: 媒人
Household: 居住的
Registration: 注册
Document: 文件
Encounter: 遭遇
1 phoenix | |
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
2 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
3 registration | |
n.登记,注册,挂号 | |
参考例句: |
|
|