-
(单词翻译:双击或拖选)
Today in Florida, almost four years since descending2 Trump3 Tower's gilded5 escalator to announce his dark-horse presidential campaign, Donald Trump launches his bid for four more years. In truth, the campaign began the day of his inauguration6. Brad Parscale, his campaign manager, has already begun blanketing swing states with digital ads on platforms like Facebook. As of March 2019, the campaign was sitting on a war chest of $41m. What Mr Trump will run on is unclear.
descend/ascend the stairs: 下/上楼梯
gilded: adj. 镀金的
gild4 the lily: 给百合花镀金(画蛇添足,作多余的装饰)
dark-horse: 黑马(出人意外获胜的赛马或参赛人)
bid: n. 招标,报价
the highest bid: 报价最高(拍卖会上)
a bid for power: 争夺权力
launch a bid for president: 竞选总统
inauguration: n. 就职;开幕式
inauguration ceremony: 就职典礼
inauguration day: 美国总统就职日
inauguration speech: 就职演说
blanket: vt. 盖上毯子(本课指“地毯式的宣传”)
swing states: 摇摆州
war chest: 战备资金,竞选资金
1 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
2 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
3 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
4 gild | |
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色 | |
参考例句: |
|
|
5 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
6 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|