英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:娜斯鲍姆专访:特朗普的恐惧厌恶策略可以被击败(5)

时间:2021-01-11 08:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Question: What about the Christian1 right and its support for Trump’s exclusionary2 rhetoric3?

那么基督教右翼及其对特朗普排外言论的支持呢?

Answer: Religion can be a very powerful source of hope, and some Christian evangelicals have fought back against that sort of rhetoric. Remember when Obama called on the evangelicals for support [during his 2008 presidential campaign]? He got pushback for that, but it was the right thing to do. You don’t want to close out one segment of the public. You do want to say that there is no place for hateful rhetoric in America.

宗教可以是希望的一个非常强大的来源,一些基督教福音派已经反击了这种花言巧语。还记得奥巴马(在2008年总统竞选期间)呼吁福音派教徒支持他吗? 他为此受到了抵制,但这是正确的做法。你不会想要放弃一部分公众。你确实想说,美国不存在仇恨言论。

How is hope an antidote4 to fear?

希望如何是恐惧的解药?

Usually, hope is considered the opposite of fear, and in a way it is. But what the philosophical5 tradition points out is that the two are very similar: Both require that the outcome, which is highly uncertain, is going to be something meaningful and important to you.

通常,希望被认为是恐惧的对立面,在某种程度上确实如此。但哲学传统指出两者非常相似:两者都要求高度不确定的结果要有意义且重要。

The Stoics7 (followers of a Hellenistic philosophy founded in the third century B.C.) taught learning not to care about uncertain things, about pulling all your cares inside yourself. If you were a complete stoic6—caring only for your own reason and will—then you would not have fear or hope. That was a natural response in the world at the time because so much was rapidly turning into tyranny. But it was still a bad response. If you think, as I do, that it’s important to love other people or your country or things outside your control, then you are going to have both fear and hope.

斯多葛学派(公元前3世纪创立的一种希腊哲学的追随者)教导人们不要在意不确定的事情,内心不要装满忧虑。如果你是一个彻底的禁欲主义者——只关心你自己的原因和意愿——那么你不会感到恐惧,也不会有希望。这是当时世界的一种自然反应,因为太多的东西正在迅速变成暴政。但这种回应仍很糟糕。如果你像我一样,认为爱别人、爱自己的国家、爱无法控制的事情很重要,那么就会既感到恐惧又有希望。

Cicero was a Stoic who loved the Roman Republic—he fought to the death for it. At one point, he was mourning the death of his daughter and of the republic. His friends told him he should stop and be a proper Stoic, and he said, “No, these are important things, and I should grieve.” That’s how I think we should follow his example—hopefully without getting murdered by political assassins! He stuck his neck out, quite literally8, for the assassins’ stroke.

西塞罗是一个热爱罗马共和国的斯多葛主义者——他为之战斗至死。曾经有一度,他在哀悼女儿的死亡、共和国的衰亡。他的朋友告诉他应该停下来,做一个真正的禁欲主义者,他说,“不,这些是重要的事情,我应该悲伤。”我想我们应该以他为榜样——希望不会被政治刺客谋杀!毫不夸张地说,为打击刺客,他敢说敢干。

Question: But hope is not a matter of probabilities, right?

问:但是希望不是概率的问题,对吧?

True. You could have a relative ill in the hospital, and the probability of a positive outcome is not very good, but you could still have hope. On the other side, the probabilities might be very good, but you could still have fear and have crippling anxiety.

的确。你可能在医院里有个亲戚病了,结果是阳性的可能性不是很大,但你还是有希望的。另一方面,可能性可能非常大,但是你仍然可能感到恐惧并非常焦虑。

But hope is also not just an emotion; it’s a syndrome9 linked to action. An important young female philosopher, Adrienne Martin, wrote a very good book on this: How We Hope: A Moral Psychology10. She points out that hope is a way of looking at a situation with a disposition11 to act. If you are fearful, the action tendency is to run away and hide your head. But hope is: I will get in there and try to make this good outcome more likely.

但希望也不仅仅是一种情感;这是一种与行为有关的综合症。著名年轻女哲学家阿德里安娜·马丁关于这个写了一本很好的书:《我们如何产生希望:道德心理学》。她指出,希望是一种带着行动倾向看待情况的方式。如果你感到害怕,行为倾向将会是逃避并把头藏起来。但希望是:我将进入那里,并努力使这一良好的结果更有可能。

Hope energizes12 us. It gets us to run for office or support candidates. We won’t do that if we sit back in fear and despair. It is something you can produce in yourself with habits of mind and heart that make it more likely that you will have that hope rather than fear syndrome.

希望给我们能量。希望让我们竞选公职或支持候选人。如果我们在恐惧和绝望中退缩,我们就不会这样做。希望是一种思维和内心习惯产生的东西,这使你更有可能拥有更多希望,而不是恐惧综合症。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 exclusionary 7b922c7ff4e4ecd651577aafa4370540     
adj.排斥(性)的,排除在外的
参考例句:
  • Play not finish, uncle fidgeting, cut exclusionary. 戏未演完,叔父坐立不安,仓皇退席。 来自互联网
  • Procecutor: I am asking you to recognize the absurdity of the exclusionary rule. 检察官:我是在请求您认识到这个排除规则的荒谬性。 来自互联网
3 rhetoric FCnzz     
n.修辞学,浮夸之言语
参考例句:
  • Do you know something about rhetoric?你懂点修辞学吗?
  • Behind all the rhetoric,his relations with the army are dangerously poised.在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
4 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
5 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
6 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
7 stoics c246979ee8b0b0c23e09a9f5f1b36a3b     
禁欲主义者,恬淡寡欲的人,不以苦乐为意的人( stoic的名词复数 )
参考例句:
  • Stoics I can handle this shit. 斯多葛:我能掌握这大便。
  • The most famous exercise of meditation is the premeditatio mallorum as practiced by the Stoics. 冥思最著名的练习是禁欲学派所实行的[消灾冥思]。
8 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
9 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
10 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
11 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
12 energizes 787792af160c07b0ff338767569e77bb     
v.给予…精力,能量( energize的第三人称单数 );使通电
参考例句:
  • However, heating energizes the vibrational, rotational, and electronic motions all at once. 但是,加热会一下子把振动、转动和电子运动统统加强。 来自英汉非文学 - 科技
  • Purpose always produces passion. Nothing energizes like a clear purpose. 目的往往会带来热忱,没有任何东西比清晰的目的更有动力。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴