英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《吸血鬼日记》第二季精讲 第2集第7期:有情感价值

时间:2021-04-12 09:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The ringtoss is out of Bart and Homer dolls and Team Jacob Ts.

投环游戏那里巴特和荷马的玩偶 还有雅各布粉丝团的T恤快没了

Ok, I can grab some from the science club.Also, we lost a speaker in the karaoke booth.

我可以到科技俱乐部去抓些 还有卡歌棚里丢了一个扬声器

Hey, it's all good, Elena. Take a beat. Look around.This is a huge success.

没事的埃琳娜 放松点 你瞧瞧 这已经很成功了

You mean, I can do more than just wreak1 vampire2 havocs3?

你是说除了让吸血鬼肆虐 我还能做别的

Go figure.Hey. Uh, Carter, right?You're with the carnival4.

你觉得呢 你好 是卡特对吧 你也来嘉年华帮忙了

That'd be me.Ok. Great.Wow. What you need, beautiful?

必须的 太好了 有什么需要吗 美女

Um, what do you know about karaoke speakers?

你了解卡歌的扬声器吗

Heh. Why don't you show me the problem.Yeah, Bonnie. Show him the problem.Ok. Come on.Come on?

你得告诉我是什么问题 是啊 邦妮 你带他去看看吧 好的 走吧 走吧

What are you doing?Huh? Nothin'. Just killin' time.Waitin' for you.You lookin' for something?

你在干什么 啊 没什么 打发无聊 在等你呢 你在找什么吗

Yeah, actually.You know where I can find any family artifact stuff?The heirlooms?

是的 你知道家里的工艺品之类的放在哪里吗 传家宝什么的

You blow through your trust fund already?I did that when I was 22.

你的信托基金受挫了吗 我22岁的时候就卖掉了

Nah. I'm just lookin' for this old piece of my mom's.

没有啦 我只是想找找我妈妈的遗物

My dad gave it to her when they got married.Has sentimental5 value.

结婚时我爸送给她的 对我有情感价值

Probably passed down to your dad.Should still be in the house here somewhere.

可能后来传给你爸爸了 应该还在这屋里某个角落


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreak RfYwC     
v.发泄;报复
参考例句:
  • She had a burning desire to wreak revenge.她复仇心切。
  • Timid people always wreak their peevishness on the gentle.怯懦的人总是把满腹牢骚向温和的人发泄。
2 vampire 8KMzR     
n.吸血鬼
参考例句:
  • It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire!家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!
  • Children were afraid to go to sleep at night because of the many legends of vampire.由于听过许多有关吸血鬼的传说,孩子们晚上不敢去睡觉。
3 havocs 3e08b807a075d3ac0d23c5b169db5ade     
严重破坏(havoc的第三人称单数形式)
参考例句:
4 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
5 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   吸血鬼日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴