英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 杰布·布什正式宣布参加总统竞选

时间:2021-11-16 07:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The former Florida governor Jeb Bush has formally announced that he will seek the Republican nomination1 for the US presidency2. At a rally in Miami, Mr. Bush, whose father and brother have both held the highest US office, vowed3 to fix the country, which he said was on a very bad course. Mr. Bush also criticized the Obama administration’s foreign policy.

"From the beginning, our president and his foreign policy team have been so eager to be the history-makers that they failed to be the peace-makers. This supposedly risked adverse4 administration is also running a straight in the direction of the greatest risk of all, military inferiority. It will go on automatically until a president steps in to rebuild our arm forces and take care of our troops and our veterans."

Kurdish fighters in northern Syria say they’ve taken control of the strategic border town of Tal Abyad from Islamic State jihadists. A Kurdish militia5 commander Dr. Huseyin Kocher said some IS fighters may soon be in the vicinity, but the fighting had now stopped.

“The city of Tal Abyad is in full control of Kurdish YPG forces, we took the city after fierce fighting, attacking it from all sides. The YPG has almost finished their operation inside the city. ISIS had a lot of casualties and many of them fled before we captured the city.”

Fighters from the Free Syrian Army were also involved in the assault on the town which commands the road from the Turkish border to the Islamic State stronghold of Raqqa.

A family from northern England has appealed for help after three sisters and their nine children fail to return to Britain after going on a pilgrimage to Saudi Arabia. They fear they may have travelled to Syria where a close relative is believed to be fighting with extremists.

An Italian magazine has published a leaked draft of the pope’s encyclical on climate change. In it, Pope Francis put much of the blame for global warming on human activity and calls on all humans, not just Roman Catholics, to prevent the destruction of the ecosystem6 before the end of the century. Pope Francis also calls for the establishment of a new political authority to tackle pollution. Caroline Wyatt has more details.

"The draft letter of encyclical from the pope to Catholics around the world is entitled on the care of the common home. The Vatican will release the final document on Thursday as planned while the pope’s spokesman called the leaking of the draft 'a heinous7 act'. The letter has been among the writing and the Pope is said to be keen to set the tone for the debate of a UN summit on climate change later this year in Paris. In the draft, the pope speaks of the urgent challenge to protect our common home and ensure that development is sustainable."

World news from the BBC

The Sudanese president Omar al-Bashir has flown home from South Africa defying an attempt to bring him before the international criminal court on charges of genocide. Mr. Bashir, who has been attending an African Union Summit, ignored a legal order instructing him to remain in South Africa while a judge considered the case.

There has been a series of suicide attacks in countries fighting Boko Haram jihadists in western Africa. At least 23 people were killed when two bombers8 blew themselves up in the Chadian capital N’Djamena. And at least eight people died in a double suicide bombing in a Nigerian town of Potiskum.

The head of the European Central Bank Mario Draghi has warned that if Greece goes bankrupt, it will take the EU into uncharted waters. Mr Draghi urged all sides try to negotiate to end the Greek debt crisis to go the extra mile and said the ongoing9 crisis exposed the weaknesses of the currency union.

"The situation in Greece reminds us that the economic monetary10 union is an unfinished construction as long as we don’t have all the tools in place to ensure that all Euro members are economically, physically11 and financially sufficiently12 resilient. To complete the economic and monetary union, we need to quantum leap towards a stronger, more efficient institutional architecture."

Russia has warned dangerous consequences if the United States increases its military presence in Eastern European NATO countries. The Foreign Ministry13 said the plans to store heavy weapons in the region could lead to a new military confrontation14.

A white American woman who presented herself as black has stepped down from her role in the leading civil rights organization. Our BBC correspondent says the revelation of Rachel Dolezal had altered her apparence and identity sparked a huge debate about race in the United States.

佛罗里达州前州长杰布·布什正式宣布将争取共和党美国总统候选人提名,在迈阿密的集会上,父亲和兄长都曾做过总统的杰布·布什承诺将处于错误路线的美国扭转回来。布什还批评奥巴马政府的外交政策。

“从一开始,我们的总统和他的外交政策团队都急于成为历史的缔造者,但他们未能成为和平的缔造者。这个采取错误路线的冒险政府还朝着最大的危险走去,在军事上不自信,这一错误将继续下去,直到一位总统采取措施来重整我们的军队,管好我们的士兵和老兵们。”

叙利亚北部的库尔德武装人员称已从伊斯兰国圣战分子手中夺走边境战略重镇塔尔艾卜耶德,库尔德民兵指挥官克歇尔称一些IS武装人员可能很来到附近,但现在战斗已经停止了。

“塔尔艾卜耶德市目前已完全被库尔德YPG部队所控制,我们是经过激烈的战斗、从各个方向进攻才夺得该市的。YPG目前已完成在市内的行动,伊斯兰国伤亡惨重,很多人在我们夺得该市之前就逃离了。”

叙利亚自由军武装人员也参与了对该市的进攻,该市掌握着通往库尔德边境到伊斯兰国大本营拉卡市的要道。

英格兰北部一个家庭请求帮助,原因是三个姐妹和她们的9个孩子在前往沙特朝拜后就没有回家,他们担心她们可能前往叙利亚,据悉有一位亲属在那里和极端分子一起作战。

意大利一家杂志发表了已遭泄露的教皇就气候变化而撰写的通谕草稿,方济各教皇在通谕中将全球变暖归咎于人类活动,并呼吁全人类,不仅是罗马天主教徒,都要在本世界末之前努力阻止生态系统遭到破坏。方济各教皇还呼吁成立新的政治权威机构来解决污染问题。凯瑟琳·怀亚特报道。

“教皇向全世界天主教徒发表的通谕草稿标题为‘关爱我们共同的家园’,梵蒂冈周四将按计划公布通谕的最终版本,教皇的发言人称泄露草稿一事是恶劣的行为。这份通谕还在撰写中,据悉教皇很热心于为今年晚些时候在巴黎举行的联合国气候变化峰会确定基调。教皇在草稿中谈到要保护我们共同家园并确保可持续发展的紧迫挑战。”

BBC世界新闻。

苏丹总统奥马尔·巴希尔已经从南非飞回国,全然不管国际刑事法庭希望在起诉他以大屠杀罪之前拘留他的企图,目前一名法官正在考虑此案,参加非盟峰会的巴希尔无视要求他留在南非的法令。

在与博科圣地圣战组织作战的西非国家发生系列自杀式袭击案,两名袭击者在乍得首都恩贾梅纳引爆了自己,导致至少23人丧生。尼日利亚城镇鲍蒂斯库姆发生两起自杀式爆炸案,至少8人丧生。

欧洲央行主席马里奥·德拉基警告说,一旦希腊破产,欧洲将被拖入未知的境地。德拉基敦促各方努力协商以终结希腊债务危机,称目前的危机暴露了欧元区这一货币联盟的弱点。

“希腊的处境在提醒我们,只要我们没有能确保欧元区所有成员国能在经济上、财政上足够健全,那么经济货币联盟的建设就没有完成。为了让这一经济和货币联盟能够健全,我们需要努力建设更强大、更高效的机构框架。”

俄罗斯警告说,如果美国在东欧北约国家增加驻兵,就要面临危险的后果。外交部称,在该地区储备重型武器的计划会导致新的军事对抗。

一名有着黑人外表的美国白人妇女已经从民权组织辞职,BBC记者称多尔扎尔改变外表和身份一事的曝光在美国引发了对种族的大讨论。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
4 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
5 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
6 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
7 heinous 6QrzC     
adj.可憎的,十恶不赦的
参考例句:
  • They admitted to the most heinous crimes.他们承认了极其恶劣的罪行。
  • I do not want to meet that heinous person.我不想见那个十恶不赦的人。
8 bombers 38202cf84a1722d1f7273ea32117f60d     
n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟
参考例句:
  • Enemy bombers carried out a blitz on the city. 敌军轰炸机对这座城市进行了突袭。 来自《简明英汉词典》
  • The Royal Airforce sill remained dangerously short of bombers. 英国皇家空军仍未脱离极为缺乏轰炸机的危境。 来自《简明英汉词典》
9 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
10 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
11 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
12 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
13 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
14 confrontation xYHy7     
n.对抗,对峙,冲突
参考例句:
  • We can't risk another confrontation with the union.我们不能冒再次同工会对抗的危险。
  • After years of confrontation,they finally have achieved a modus vivendi.在对抗很长时间后,他们最后达成安宁生存的非正式协议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴