英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 佛罗里达海岸发现金币

时间:2021-11-30 08:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A report says scientists may have overestimated1 the level of carbon emissions2 in China over the past decade, because of confusion about type of coal being used there. Researchers said the discrepancy3 amounted to a significant proportion of global carbon emissions, here is Matt Migraff. What this report is doing is actually going to tested some of the coal that have been used there, and they found that the type of colal the Chinese are using has a less carbon than that people have been presuming. And so they said they have found it was likely a 40% less than UN estimates. So overall, they found discrepency of three gigatonnes which in lams and terms as 10% of the global emissions in 2013.

The US has submitted a draft proposal for UN arms embargo4 on South Sudan after its president Salva Kiir refused to sign the peace deal. His rival, Rick Marshall, has already put his signature on this accord. Adrian reports. The agreement should put an end to the 20 months old conflict, which bid troops loyal to president against forces ally to his former deputy Rick Marshall. It should be signed on Monday, but Kiir said he need more time for consultations5. Timing6 will be of the essence now, and arms embargo, if agreed, could come into effect earlier September 1st. The draft proposal efforts should be aimed putting more pressure on Mr. Kiir.

A Palestine prisoner on hunger strike is reported to have ended his fast after Isreal Supreme7 Court suspended his detention8 order. It said his health had been ireveserably damaged. Mahoumad Alan had refused to eat for more than 60 days, in protest of being held for 9 months without charge. The court's decision comes as the UN political chief Jeffrey Feltman warned of the escalation9 in the Isreali Palestine conflict. He said Isreal's decisions to extend the use of prolonged administrative10 detension threatened to worsen an already precarious11 human rights situation. UN humanitarian12 chief Steven o'brien has strongly critisized the Saudi-led coalition13 in Yemen for bombing the port of Hodeida, saying it was a violation14 of international humanitarian law. Mro'brien stressed that Hodeida was an important life line for bringing food and medicine. I am extremely concerned that the damage to the port of Hodeida could have a severe impact on the entire country, and would deepen humanitarian needs, making more people food and secure, leaving them without access to water or medicines, and which also could mean the spread of disease.

After an investigation15 lasting16 more than 20 years, French public prosecutors17 have called for genocide charges against Ruwanda Roman Catholic priest be dropped. The move could further strengthen relations between France and Ruwanda. A stateman said the inquiry18 had not been able to conclusively19 confirm the active participation20 of father W in Ruwanda's genocide of 1994. You are listening to the latest world news from the BBC.

There's been a loud explosion at the center of Egyptian capital Cario. State television said the blast occured outside the security building. There is no word yet on what caused this explosion or whether anyone has been wounded. Emergency services have been dispatched as the CNN helicopters are flying over the city.

Police in St. Louis have dispersed21 a crowd who had been protesting after an officer shot and killed a black man, the city police chief Sam Dousen said two African Ameican men were fleeing a police search when one of them turned and pointed22 a hand gun on police officers. One policeman fired once and a second officer shot the victim said to be in his early 20s three times.

The owner of a salvage23 boat has reveiled a large hold of gold coins, which has laying on the seabed off the coast of Florida for the past 300 years. The treasure was found last month, here is Gareil Donnie. On July 30th 1715, a hurricane dashed 11 Spanish galleons24 onto riffs of Florida's east coast. The ships that went down were carrying gold coins and jewels from Havana destined25 for the king of Spain. A thousand people have reported to have died in the wrecks26. Treasure hunting is a popular pasttime in the waters around Florida, and this find turned up in just a meter of water closing to the shore.

A report by the US space agency NASA says that parts of California are sinking fast than ever becasue too much water is being pumped out of the ground. The region is suffering a severe drought.

500 inmates27 of one of Bolivia's most over crowded and violent jails have gone on a hunger strike demanding better food. Prisoners in C wanted much money to be spent on them, as on police horses and dogs. Currently a dollar a day is used to feed each prisoner, while the allowance for horses and dogs is twice that. P was built to hold 600 prisoners, it currently holds almost 5000. BBC news. 

一份报告称科学家或对中国过去十年的二氧化碳排放量评估过高,原因是中国所使用的煤炭种类有所不同。研究人员称就全球二氧化碳排放量来说存在差异。请听马特·格拉芙为您带来的报道。实际上,这份报告是要对中国所使用的煤炭进行检测,他们发现中国所使用的煤炭含碳量并不像人们认为的那样高。所以他们认为排放量可能会比联合国所预计的要低40%。总之,他们发现了中国30亿吨的差额,这相当于2013年全球排放量的10%。

就在南苏丹总统萨尔瓦·基尔拒绝签订和平协议之后,美国向联合国递交了对南苏丹实施武器禁运的草案。他的对手副总统里克·马沙尔已经在协议书上签了字。请听艾德里安为您带来的报道。这项协议应该可以结束为期20个月的武装冲突,忠于总统的政府军将反对由前代理总理率领的同盟军。该协议本应该在周一签署,但是基尔称他还需要时间进行商讨。现在,最主要的是时机的选择,如果武器禁运一旦签署,那么它将最早于9月1日起实施。这份草案将会对总统基尔构成更大的压力。

据报道称,就在以色列最高法院暂停对他的逮捕以后,这名巴勒斯坦囚犯结束了自己的绝食抗议。报道称他的身体受到了永久性的伤害。穆罕默德·阿兰遭到了长达9个月的无审判关押,为了提出抗议,他进行了长达60天的绝食。就在法院作出判决同时,联合国政治事务副秘书长杰弗里·费特曼警告称这将让巴以斗争升级。他称以色列所做出的延长扣押决定会对本已危机的人权状况构成威胁。联合国人道主义事务秘书长史蒂文·奥布赖恩对沙特领导的联军空袭也门荷台达港进行了强烈谴责,称这违反了国际人道主义法。奥布赖恩先生称荷台达港是运送食物和药品的生命线。让我非常担心的是,对荷台达港的破坏将对整个也门构成严重影响,并增加对人道主义的需求,更多人需要食物,他们将无法获得水资源或是医用品,或造成疾病的传播。

经历了长达20年的调查之后,法国检察官撤销了对卢旺达罗马天主教牧师的种族屠杀指控。这一行动将有可能加深法卢两国的关系。发言人称调查结果并不能最终证明牧师参与了1999年的种族屠杀。你正在收听的是BBC全球新闻报道。

埃及首都开罗发生了巨大爆炸。国家电视台称爆炸发生在了安全部门大楼前。官方还没有对爆炸原因和人员伤亡作出说明。美国CNN的直升飞机正在开罗上空盘旋,与此同时埃及也派遣了紧急服务小组。

在美国圣路易斯州,警方驱散了一群进行示威的人群,之前有警员枪杀了一名黑人,圣路易斯市警察局长萨姆·多森称两名非洲裔美国人逃脱了警方的搜寻,其中一名嫌疑犯拔出手枪对准警察。其中一名警官开了一枪,第二名警察又开了枪,被枪杀的“嫌疑人”说了三次他才20出头。

一艘救援船船主发现了大量金币,这艘船已经在佛罗里达州海岸海底沉默了300年的时间。宝藏于上个月发现,请听格里尔·唐尼为您发回的报道。1715年7月30日,佛罗里达州东海岸的一场飓风摧毁了11艘西班牙帆船。这些船只是从哈瓦那来的,载有金币和首饰的帆船肯定是要献给西班牙国王的。有报道称这起海难造成1000人死亡,在佛罗里达周边海域,寻觅宝藏的活动非常流行,而这一发现距离海岸只有一米的距离。

来自美国航空航天局的报道称,由于地下水抽取过量,加州部分地区正在下沉。该地区正遭受严重干旱。

500名来自玻利维亚监狱的囚犯进行了绝食抗议,要求更好的食物,该监狱是玻利维亚人数最多,最暴力的监狱。罪犯要求与警用马匹和警犬享受同样的资金待遇。如今,每名罪犯每天的饮食费用为1美元,而给马匹和警犬的补助却是他们的两倍。起初这间监狱的建造规模为600人,如今却有将近5000名囚犯。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 overestimated 3ea9652f4f5fa3d13a818524edff9444     
对(数量)估计过高,对…作过高的评价( overestimate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They overestimated his ability when they promoted him. 他们提拔他的时候高估了他的能力。
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。
2 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
4 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
5 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
6 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
7 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
8 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
9 escalation doZxW     
n.扩大,增加
参考例句:
  • The threat of nuclear escalation remains. 核升级的威胁仍旧存在。 来自辞典例句
  • Escalation is thus an aspect of deterrence and of crisis management. 因此逐步升级是威慑和危机处理的一个方面。 来自辞典例句
10 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
11 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
12 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
13 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
14 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
15 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
16 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
17 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
18 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
19 conclusively NvVzwY     
adv.令人信服地,确凿地
参考例句:
  • All this proves conclusively that she couldn't have known the truth. 这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。 来自《简明英汉词典》
  • From the facts,he was able to determine conclusively that the death was not a suicide. 根据这些事实他断定这起死亡事件并非自杀。 来自《简明英汉词典》
20 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
21 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
22 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
23 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
24 galleons 68206947d43ce6c17938c27fbdf2b733     
n.大型帆船( galleon的名词复数 )
参考例句:
  • The larger galleons made in at once for Corunna. 那些较大的西班牙帆船立即进入科普尼亚。 来自互联网
  • A hundred thousand disguises, all for ten Galleons! 千万张面孔,变化无穷,只卖十个加隆! 来自互联网
25 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
26 wrecks 8d69da0aee97ed3f7157e10ff9dbd4ae     
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
参考例句:
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
27 inmates 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606     
n.囚犯( inmate的名词复数 )
参考例句:
  • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
  • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴