英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 瑞典15岁难民刺死难民中心员工

时间:2021-12-07 02:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A grand jury in American state of Texas has cleared the reproductive health organization, Planned Parenthood, of misconduct after it was accused of selling fetal body parts for profit.

德克萨斯州一名大法官洗脱了卫生组织计划生育协会行为不端的嫌疑,该组织曾被控出售胎儿的身体器官以获利。

The panel, instead, charged the anti-abortion activists1 who made the allegation with tampering2 with governmental records.

该组织反而指控反堕胎活动人士伪造政府记录。

The activists had secretly filmed directors of Planned Parenthood discussing the supply of body parts from aborted3 fetuses4 for medical research.

这些活动人士曾秘密录下计划生育协会主任谈论为医学研究提供堕胎胎儿身体器官的情景,

But the organization said the footage was heavily edited to misrepresent its position. In November, three people were shot dead at a clinic run by Planned Parenthood.

但该组织称视频被严重篡改以曲解其立场,11月份有三人在计划生育协会运营的一个诊所被开枪打死。

Police in Sweden have arrested a 15-year-old asylum-seeker over the murder of a female worker at a refugee center.

瑞典警方逮捕了一名在难民营谋杀一名女性工作人员的15岁难民,

The 22-year-old was stabbed to death at the center for unaccompanied young migrants in the town of Molndal near X.

这名22岁的女性当时是在默恩达尔镇无家长陪伴年轻移民中心工作时被刺死的。

Visiting the scene, the Swedish prime minster Stefan Losfven described the killing5 as a terrible crime and said many Swedes feared further such attacks. Mardi in Stockholm has more.

瑞典首相特凡·勒文视察了刺杀现场,称这次谋杀事件是可怕的罪行,称很多瑞典人害怕会发生更多此类袭击。记者在斯德哥尔摩报道。

This comes amid growing concerns about violence in refugee centers across Sweden.

目前人们正越来越担心难民营的暴力问题,

The Swedish migration6 agency recently said that the number of threats or attacks at these centers doubled between 2014 and 2015 to a total of more than 300.

目前人们正越来越担心难民营的暴力问题,瑞典移民中心最近称2014到2015年难民营发生的威胁和袭击事件增倍,已经达到300多起,

And at least two dozen different refugee accommodation buildings have been set on fire over the past year or so.

过去一年多来已有至少20多座难民大楼发生纵火事件。

The United Nations Security Council has approved the creation of an unarmed UN mission in Columbia to monitor a bilateral7 ceasefire if FARC rebels and the government reach a peace agreement.Natalia is in Bogota.

联合国安理会批准在哥伦比亚组建一支非武装的联合国使团,一旦Farc叛军和政府达成和平协议,该使团将监督一份双边协议的实施情况。娜塔莉亚在波哥大报道。

They've been negotiating for three years in Havana, Cuba, and very little remains8 to be agreed. But that very little might prove very hard.

双方已在古巴哈瓦那协商了三年,有待达成的方面已经很少了,但事实证明已经很难再继续下去了。

They need to agree on how the rebels will lay down the arms, how they would receive protection, how they will start to reintegrate into society and demobilized.

叛军将如何解除武装,如何得到保护,如何重新融入社会和解散,所有这些都需要达成共识。

So the idea that UN will take part in this very fight and accompanying the process is hugely important.

所以联合国参与到这个过程中来是非常重要的。

A spokesman for the Russian president Vladimir Putin has dismissed as pure fiction an allegation made by the US Treasury9 that he is corrupt10.

美国财政部指控俄罗斯总统弗拉基米尔·普京有腐败罪,对此,他的发言人予以反驳,称这纯粹是无中生有。

The American government has already imposed sanctions on Mr. Putin's aids, but it's thought to be the first time it has directly accused him of corruption11.

美国政府已对普京的助手施加制裁,但据悉这是美国首次直接指控普京腐败。

American Treasury official, Adam Szubin, says Mr. Putin has committed financial wrongdoing.

美国财政部官员亚当·舒宾称普京舒宾称普京有金融不法行为。

We've seen him enriching his friends and marginalizing those who he doesn't view as friends, using state assets, whether that's Russia's energy wealth, whether it's other state contracts.

我们看到他让自己的朋友、亲密助手敛聚财富,排斥异己,利用国家资产,无论是俄罗斯的能源财富还是其他国家合同,

He directs those to whom he believes will serve him and excludes those who don't. To me, that is a picture of corruption. You are listening to the world news from the BBC.

把财富分给他视为效忠于他的,排斥他认为不忠于他的,对我来说这就是腐败。这里是最新的BBC世界新闻。

Iran has signed about 17 billion dollars' worth of energy and infrastructure12 deals with Italian firms on the first day president Hassan Rouhani 's visit to Rome.

在伊朗总统哈桑·鲁哈尼访问罗马的第一天,伊朗与意大利公司签署了170亿美元的能源和基础设施。

Mr. Rouhani is heading a delegation13 of 120 business leaders and ministers, during a visit that is aimed at rebuilding ties with the west after sanctions on Iran were lifted.

在针对伊朗的制裁取消后,鲁哈尼率领120名商界领袖和部长组成的代表团访问意大利,意在重建与西方国家的关系。

The United Nations mission in the Darfur region of Sudan says that more than 10,000 people have been displaced amid a flare-up in fighting between government forces and armed rebels.

联合国驻苏丹达尔富尔使团称政府军和武装叛军发生战斗,导致一万多人流离失所。

The mission said it's trying to verify reports of other people trapped by the fighting in the mountainous X area at central Darfur.

有报道称有人被困在达尔富尔中部山区的战斗中,该使团称目前正努力核实此事。

The United Nations has announced it will offer practical support to El Salvador to fight corruption.

联合国宣布将向萨尔瓦多提供实践支持以帮助对付腐败问题,

The UN said it would be working with existing institutions within the country and would not investigate corruption cases itself.

联合国称将与该国现有机构合作,不会单独调查腐败案件。

Pope Francis has asked Protestants for forgiveness for historic prosecution14 by the Catholic Church in his latest attempt to foster Christian15 unity16.

方济各教皇请求新教徒原谅历史上天主教堂的迫害,这是他为维护基督教统一而做的最后努力。

The Pope also urged Catholics to forgive those who have prosecuted17 them.

教皇还敦促天主教徒原谅曾经迫害过自己的人。

As Bishop18 of Rome and Pastor19 of the Catholic Church, I want to plea for mercy and forgiveness for the un-gospel-like behavior by Catholics towards Christians20 of other churches.

作为罗马主教和天主教堂牧师,我恳请大家原谅天主教对基督教其他教堂犯下的不轨行为,

At the same time, I invite all Catholic brothers and sisters to forgive, if they have been offended by other Christians, be it today or in the past.

同时我请那些无论现在还是过去被其他基督徒冒犯的天主教兄弟姐妹也能原谅他人。

And the authorities in Israel are reported to have given an approval for the construction of more than 150 new homes in Jewish settlements in the occupied West Bank.

据悉以色列当局已批准在被占领的西岸地区的犹太定居点建造150多个新住宅,

The decision would mark the end of an informal 18 months' freeze on construction.

该决定将标志着18个月非正式停工的结束。

The United States and the UN opposed the extension of Jewish settlements on Palestinian territory, saying it undermines the peace process.And that's the latest BBC news.

美国和联合国反对在巴勒斯坦领土上扩建犹太定居点,称这样危害了和平进程。这就是BBC世界新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
2 tampering b4c81c279f149b738b8941a10e40864a     
v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • Two policemen were accused of tampering with the evidence. 有两名警察被控篡改证据。 来自《简明英汉词典》
  • As Harry London had forecast, Brookside's D-day caught many meter-tampering offenders. 正如哈里·伦敦预见到的那样,布鲁克赛德的D日行动抓住了不少非法改装仪表的人。 来自辞典例句
3 aborted dfb7069bfc6e0064a6c667626eca07b4     
adj.流产的,失败的v.(使)流产( abort的过去式和过去分词 );(使)(某事物)中止;(因故障等而)(使)(飞机、宇宙飞船、导弹等)中断飞行;(使)(飞行任务等)中途失败
参考例句:
  • The rocket flight had to be aborted because of difficulties with computer. 因电脑出故障,这次火箭飞行只好中辍。 来自《简明英汉词典》
  • They aborted the space flight finally. 他们最后中止了这次宇航飞行。 来自《简明英汉词典》
4 fetuses eae25b106f4ed68558631a5bf44c9293     
n.胎,胎儿( fetus的名词复数 )
参考例句:
  • DNA was extracted from fetuses at mid-gestation, about 10 days past conception. DNA从受孕大约10天后的中期妊娠胚胎中提取。 来自互联网
  • Brucellosis is a disease that causes fetuses to abort in cattle. 普鲁士菌病是一种可以导致牲畜胎儿夭折的疾病。 来自互联网
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
7 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
9 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
10 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
12 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
13 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
14 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
15 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
16 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
17 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
18 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
19 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
20 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴