英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 国际田联推迟公布涉药人员名单

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The BBC has obtained evidence of a secret plan within the governing body of World Athletics1 to delay naming Russian drug cheats in the run-up to the 2013 world championships in Moscow. The plan is outlined in an email sent to a colleague by the deputy general secretary of the IAAF Nick Davies. Don Rowan reports. In the email labeled 'very secret', Nick Davies wrote that he needed to understand exactly what Russian skeletons were still in the cupboard regarding doping and the governing body needed to be smart about the unveiling of guilty athletes. If the guilty ones are now competing, he wrote, then we might as well wait until the event is over we'll announce them. Mr Davies denies any wrongdoing and in a statement to the BBC said as director of IAAF communications, one of his responsibilities was to manage the organization's reputation.

The White House says it's committed to supporting the Afghan people and government after a suicide bomber2 killed 6 US soldiers near Bagram airbase. The Taliban say they carried out the attack. The killing3 coincided with the Taliban offensive in southern province of Helmand. More from our chief international correspondent Lyse Doucet. It's been a month of heavy fighting across Helmand province and as it stands now, in a province of 14 districts, all but two are rather in Taliban's hands or they're heavily contested. They weren't defeated in this war, they're were simply pushed back. They're retreated into Pakistan or have returned or they melted into the very traditional society with their part of the society. And so they're fighting back. It's never mind or yet again these wars of our time are very long wars since it's going to take place for a long time to come.

International agencies have condemned4 an advertising5 campaign by the Hungary government that links migration6 to terrorism. Anti-imigrants messages are broadcast hourly on radio, television stations in Hungary. Nick Thaw7 has more details. The interesting thing with this latest version of the Hungarian government anti-migration campaign is that it comes at a time when there are no migrants at all in Hungary. It sealed its border with Serbia in September and with Croatia in October and those fences have been effective of course because that flow of migrants and refugees has carried them but through the Balkans. So this is an attack on migrants who actually aren't any longer in Hungary.

Venezuela has accused Argentina of meddling8 in its internal affairs after Argentina's new conservative president Mauricio Macri called for the release of all political prisoners in Venezuela. The two countries were close allies until Mr Macri was elected.

The United Nation's children's agency UNICEF says attacks by the Islamist group Boko Horam in Nigeria and neighboring countries have forced more than 1 million children out of school. It says hundreds of schools have been attacked, looted or set on fire during the 6-year conflict. World news from the BBC.

One of the candidates hoping to be the next FIFA president Tokyo Sexwale has appeared as a potential witness before a US grand jury as a part of an investigation9 into alleged10 world cup bribery11. The BBC has learned that he was questioned about an alleged 10 million dollar payment from South Africa to a former FIFA vice12 president Jack13 Warner. Mr Sexwale was a member of the bidding team that won the right for South Africa to host the world cup in 2010. He has denied any wrongdoing.

The Spanish prime minister Mariano Rajoy said he will put the wider interests of his country first as he seeks to persuade other parties to join a governing coalition14. Mr Rajoy's popular party won the most seats in Sunday's general election but not enough to form a government. Tom Burridge is in Madrid. Forming a coalition will not be easy. If Mr Rajoy cannot find the necessary allies, other left-wing parties including the new anti-austerity party Podemos could try and form an alternative coalition. Either deal could be messy. Most of the parties recognize the need for change but they disagree on fundamental questions about how to run the economy and whether there should be referendum on independece in Catalonia.

The European Union has extended economic sanctions against Russian until July next year over its failure to fully15 implement16 a peace deal with Ukraine. Russia described the decision as a short-sighted gain. Some EU countries has already indicated their wish to reengage with Russia.

A fire in the Brazilian city of Sao Paulo has destroyed parts of an historic 19 century railway station housing a popular museum. The blaze destroyed the roof of the "Station of Light" which was originally built by the British. One fireman was killed.

The makers17 of the latest star wars films say it has broken the record for worldwide tickets sales in its opening weekend. Star Wars: The Force Awakens18 recouped more than half a billion dollars globally. BBC news.

据本台报道,国际田联曾在2013莫斯科田径世锦赛前故意推迟公布涉药名单,而本台也找到了相关证据。BBC发现了一封田联副秘书长尼克·戴维斯写给同事的邮件。请听唐·罗恩的报道。在这份“绝密”邮件中,尼克·戴维斯写道先不要公布俄罗斯运动员涉药信息,在公布名单问题上,国际田联应该学着聪明一些。我们应该等比赛结束后公布名单。戴维斯认为他没有做错,并随即向BBC发表声明,他表示称作为国际田联负责人,维护联合会荣誉是他的职责之一。

6名美军士兵在巴格拉姆空军基遭自杀式炸弹袭击,事后白宫方面表示称,美国仍将给予阿富汗人民,阿富汗政府支持。塔利班声称对此事件负责。与此同时,塔利班对阿富汗南部省市赫尔曼德发动猛攻。请听本台国际事务首席记者莱丝·杜塞的报道。赫尔曼德战事已持续一个月,该省有14个区县,塔利班已掌控2区,战火绵绵。其实他们没被打败。他们只是向后撤退。撤回巴基斯坦,或是融入传统社会。实施反击战。这场战争无疑是一场持久战。

国际组织谴责匈牙利政府采取排外政策,并将难民与恐怖主义相连。匈牙利电视台,广播台每小时播放排外宣传片。请听尼克·陶的报道。由于匈牙利目前没有难民,从而让此次政府的最新排外宣传显得格外有趣。今年9月,匈牙利关闭匈赛边境,10月关闭匈克边境,此防范措施非常奏效,大量难民转向巴尔干半岛。所以此次排外宣传实际上是在无难民的基础上进行的。

阿根廷新任总统马克里要求释放所有关押在委内瑞拉政治犯,委内瑞拉随即指责阿根廷干涉内政。在马克里当选前,两国曾为亲密盟友。

联合国儿童基金会表示,“博科圣地”不断袭扰尼日利亚及周边国家,逾百万儿童失学。基金会表示在这6年中,数百所学校遭袭击,洗劫或是烧毁。BBC全球新闻。

因足联受贿案调查,国际足联候选人托基奥·塞克斯瓦莱前往美国出庭作证。据本台了解,关于南非向副主席杰克·华纳行贿1千万美金一事,法院对托基奥进行了询问。托基奥是2010南非申办小组成员。他称自己没有做任何违法行为。

西班牙首相马里亚诺·拉霍伊称在联合组阁问题上,他将以国家利益为先。在周日的大选活动中,拉霍伊所领导的“人民党”虽然获得多数席位,但无法单独执政。请听汤姆·伯里奇从马德里发回的报道。联合组阁绝非易事。如果“人民党”无法与其它党派联合执政,那么包括反紧缩政党“我们能”党在内的左翼联盟或将联合组阁。但也是困难重重。绝大多数党派打起了改革大旗,但在如何改善经济,以及是否就加泰罗尼亚独立举行公投等根本问题上存在分歧。

鉴于新明斯克协议尚未全面落实,欧盟宣布延长对俄制裁至明年7月。俄罗斯认为此举得不偿失。许多欧盟国家已有意向与俄罗斯重修旧好。

巴西圣保罗发生大火,19世纪火车站大楼遭毁,楼内博物馆也未能幸免。由英国建造的“车站之光”屋顶也惨遭不幸。一名消防员牺牲。

《星球大战》制作公司表示,电影于首映当周就打破全球票房纪录。《星球大战:原力觉醒》的全球票房已超5亿美元。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 athletics rO8y7     
n.运动,体育,田径运动
参考例句:
  • When I was at school I was always hopeless at athletics.我上学的时候体育十分糟糕。
  • Our team tied with theirs in athletics.在田径比赛中,我们队与他们队旗鼓相当。
2 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
3 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
4 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
5 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
6 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
7 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
8 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
9 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
10 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
11 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
12 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
13 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
14 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
15 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
16 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
17 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
18 awakens 8f28b6f7db9761a7b3cb138b2d5a123c     
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • The scene awakens reminiscences of my youth. 这景象唤起我年轻时的往事。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The child awakens early in the morning. 这个小孩早晨醒得早。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴