英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 2016首个交易日中国股市暴跌并停市

时间:2021-12-14 01:41来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Share trading has been suspended in China after price fell by 7 percent, triggering an automatic closedown of the country's exchange on the first day of operation of the new shutdown mechanism1. As Steve Evans reports from Beijing, investors2 had a number of concerns.

Share prices in Shanghai fell steeply after new figures indicated that China's manufacturing sector3 was contracting faster than previously4 thought. On top of that, their market was spooked by the severing5 of diplomatic relations between Iran and Saudi Arabia, two of the world's biggest oil producers. Investors were also worried about the expiry soon of measures brought in to try to curb6 the precious slump7 in share prices back in the middle of 2015.

Saudi Arabia has given all Iranian diplomats8 in the country 48 hours to leave after severing ties with Tehran amid a row over the execution by the Saudis of a prominent Shia Muslim cleric. Sheikh Nimr al-Nimr was one of 47 people put to death on Saturday for terrorism-related offenses9. Saudi Arabia cut relations with Iran after demonstrators stormed the Saudi embassy in Tehran.

At least 9 people have been killed by an earthquake that struck northeast India and was felt across the region. 3 of those who died were in neighboring Bangladesh. Justin Rowlatt reports from Delhi.

With a magnitude of 6.8, this was a powerful quake and it was relatively10 shallow, 57 kilometers below the surface according to the US Geological Survey. This tends to increase the impact of an earthquake. It also hit before dawn while most people were are asleep. The epicenter was just outside Imphal, the capital of the Indian state of Manipur on the border with Myanmar. The roofs and staircases of dozens of buildings were damaged, trapping residents inside the city of a quarter of a million people.

Heavy fighting is reported in the Afghan city of Mazari Sharif for a group of gunmen are held up in a house after failing to break into the Indian consulate11 nearby. At least one civilian12 has been wounded but the Indian ambassador Amar Sinha said all the consulate staff were safe. The spokesman for Afghanistan Special Operation Forces Captain said that they were dealing13 with the situation.

We were informed about this incident and we were out to help. We came here as soon as our commanders ordered us. Now we are here. Our fighters are in position and I can assure you and our people that we will be able to control the situation very soon.

Sweden has introduced identity checks in an attempt to reduce the number of migrants arriving there. All travelers wanting to cross by land from neighboring Denmark have been refused entry without the necessary documents.

This is the world news from the BBC.

Hongkong's leader Leung Chun-ying has said that Chinese police have no right to operate in the country. He was speaking in concerns that a bookseller had been detained the mainland authorities. Only legal enforcement agencies in Hongkong has the legal authority in Hongkong. No other law-enforcement agencies outside of Hongkong have such authority. One local legislator claims Li Bo who disappeared last week was kidnaped and taken to the mainland because his shop sells publications critical of the Chinese government. He's the fifth men who are linked to the bookshop till missing.

The security services in the UK are trying to establish the identity of a masked man with a British accent who appears in a new video from the IS group. The films purports14 to show five people accused of spying for Britain being shot dead.

Fighting is continuing at an Indian air force base near the border with Pakistan. At least 7 Indian soldiers and 4 attacker have died so far at the Pathankot base. LR sent this report.

Top officials have been briefing prime minister Narendra Modi over the development in Pathankot and the loss of at least 7 soldiers is also being seem as an embarrassment15 since the Indian government claims it received intelligence report in advance of the attack. This attack is also seen by many as a blow to the apparent peace initiative recently taken by Mr Modi when he held informal talks with Pakistan counterpart Nawaz Sharif.

The Japanese prime minister Shinzō Abe has called for a summit with president Vladimir Putin of Russia so that the two countries can negotiate a peace treaty. Mr Abe said both leaders recognized that the absence of such document more than 70 years after the end of the second world war was abnormal.

在2016年首个交易日中国股价下跌7%并停市,导致该国股市交易的自动关闭。史蒂文·伊万斯在北京报道称,投资者有很多忧虑。

由于最新数据显示中国制造业收缩的速度比之前料想的要快,这就导致上海股价急剧下跌。除此之外,中国股市还受到全世界两个最大石油生产国伊朗和沙特断交的影响,投资者还担心会为应对2015年年中股价暴跌而采取的措施会到期。

由于沙特处决一位著名的什叶派穆斯林传教士,沙特和伊朗断交,随后沙特要求所有伊朗外交人员在48小时内离开本国。传教士尼米尔和另外46人周六因与恐怖相关罪行被处决,在游行者冲击德黑兰的沙特使馆后,沙特断绝了与伊朗关系。

至少9人在印度东北部的地震中丧生,整个地区都有震感,其中3名遇难者在邻国的孟加拉国。贾斯丁·罗拉特在德里报道。

美国地质调查所称这次大地震震级6.8,而且震源较浅,距离地表只有57公里,这样地震的破坏力就更大,而且地震发生时还是黎明时分,当时人们还在睡觉。震中在与缅甸接壤的印度曼尼普尔区的首府英帕尔,在这个有着大约25万居民的城市,有几十座房屋的屋顶和楼梯被破坏。

据悉在阿富汗城市马扎里沙里夫,一群被关在一所房屋的武装分子试图冲进临近的印度使馆未遂,由此发生激烈战斗。至少有一名平民受伤,但印度大使Amar Sinha称所有使馆人员都很安全。阿富汗的特种作战部队指挥的发言人说目前在处理这一局面。

我们已经得知这一情况并前去处理,指挥官刚一下令我们就抵达现场,现在我们已在这里。我们的武装人员已在这里,大家可以放心,我们有能力很快控制局面。

瑞典实施身份检查措施以减少涌入本国的移民量,所有没有身份证件、从邻国丹麦经由陆路过境的旅客均已被拒绝入境。

这里是BBC世界新闻。

香港特首梁振英称中国警察无权在香港执法,他对一名书店老板被大陆当局逮捕感到忧虑。

只有香港的执法机构才有权在香港执法,香港之外的执法机构无权这么做。一名立法人员声称上周消失的李博是因为其书店出售批评中国政府的出版物而被带往大陆,他是与该书店有关且仍下落不明的第五人。

英国安全部门正努力调查出现在伊斯兰国组织一段新视频上、持有英国口音蒙面男子的身份,这段视频声称有五人因为英国做间谍而被开枪打死。

与巴基斯坦接壤处的印度空军基地里的战斗仍在进行中,到目前为止有至少7名印度士兵和4名袭击者在帕坦科特基地死亡。

高级官员已经向总理莫迪报道了帕坦科特基地的情况,而损失7名士兵一事被认为是一大尴尬,因为在袭击发生之前印度政府已经声称得到情报。这次袭击也被很多人看做是对最近莫迪和巴基斯坦总理谢立夫非正式谈话中所提出的和平提议的打击。

日本首相安倍提出与俄罗斯总统普京举行峰会以商议一份和平协议,安倍称两国领导人认识到,在二战结束70多年后这类协议的缺失是不正常的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
2 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
3 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 severing 03ba12fb016b421f1fdaea1351e38cb3     
v.切断,断绝( sever的现在分词 );断,裂
参考例句:
  • The death of a second parent is like severing an umbilical cord to our past. 父母当中第二个人去世,就象斩断了把我们同过去联在一起的纽带。 来自辞典例句
  • The severing theory and severing method for brittle block are studied. 研究裂纹技术应用于分离脆性块体的分离理论和分离方法。 来自互联网
6 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
7 slump 4E8zU     
n.暴跌,意气消沉,(土地)下沉;vi.猛然掉落,坍塌,大幅度下跌
参考例句:
  • She is in a slump in her career.她处在事业的低谷。
  • Economists are forecasting a slump.经济学家们预言将发生经济衰退。
8 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
9 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
10 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
11 consulate COwzC     
n.领事馆
参考例句:
  • The Spanish consulate is the large white building opposite the bank.西班牙领事馆是银行对面的那栋高大的白色建筑物。
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
12 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
13 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
14 purports 20883580d88359dbb64d1290d49113af     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的第三人称单数 )
参考例句:
  • She purports to represent the whole group. 她自称代表整个团体。 来自《简明英汉词典》
  • The document purports to be official but is really private. 那份文件据称是官方的,但实际上是私人的。 来自辞典例句
15 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴