英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 刑警或可通过香水追凶

时间:2022-02-01 23:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Should detectives be sniffing1 out criminals literally2? Could their noses be as useful as their eyes in the hunt for clues?

We are looking to determine the potential of perfume to act as a form of trace evidence. But in order to do so, we need to understand how perfume transfer from one piece of fabric4 to another. Only when we have an understanding of that, we can assign evidential value to that trace evidence.

And what is trace evidence?

So trace evidence is anything that is found at the crime scene in very small amount. It can be anything from dust, to pollen5 to gunshot residue6.

So these are traditionally physical things but you are looking at a scent7.

Yes. Yes. We are looking at scent. For example, there’s a lot of studies done on the scent of explosives, of drugs, for example marijuana or cocaine8.

Well, you are specifically looking at perfume?

Yes, perfumes are widely used. They are used on a regular basis by both men and women.

We have the analytical9 technique. And it’s a very accurate and reliable technique. So putting these together, we can obtain a lot of information.

And what types of crimes are we talking about here?

It would have to involve contact.

Human to human?

Yes, it’ll be physical contact that will involve some transfer of fragrance10 from one piece of fabric to another or to this kin3.

So it will be something like sexual assault or for example a pub fight, anything that involves contact.

And what does your research suggest, I mean how accurate can detectives be in tracking down someone from their perfume?

There are many variables that affect the transfer of the perfume, but also the persistence11.

I was looking at for how long a perfume stays on a fabric before transferring. So if the offender12 had perfume on his fabric that was one day old or seven days old, how that influences the transfer onto a secondary piece of fabric.

So how many days potentially would police forces have for this evidence to be credible13?

We saw that after seven days, we found 6 perfume components14 out of the 44 originally identified in a male perfume.

But to be clear, this is not like DNA15 evidence.

Yes, I think there is a very clear difference between DNA and all other forms of trace evidence and that would include perfume evidence.

And this will just be one bit of evidence. You suspect that this wouldn’t be, you know, the piece of evidence that could be used in court and specifically identify a killer16.

刑警真的应该通过嗅觉找出犯罪分子吗?在搜寻线索方面,他们的鼻子可以和眼睛一样灵敏吗?

我们想确定香水是否能作为一种痕迹证据,为此,需要了解香味从一块布料转移到另一块布料的过程。只有掌握了这一点,才能给这个痕迹证据添加证据价值。

什么是痕迹证据呢?

痕迹证据是在犯罪现场发现的非常少量的东西,从灰尘到花粉再到涉射击残留物都有可能成为痕迹证据。

所以传统上这些都是实物,但你们研究的是气味。

对,对,我们研究的是气味。比方说,关于爆炸物以及大麻和可卡因等毒品的气味有很多研究。

而且你们具体研究的是香水?

没错,香水的使用非常普遍。男性和女性都会经常使用香水。

我们拥有特定的分析技术,非常准确可靠。把分析结果汇总起来就能获得很多信息。

那我们在这里讨论的具体是哪些犯罪类型?

涉及接触的犯罪类型。

人身接触?

是的,身体接触,因为其中涉及香气从一块布料转移到另一块布料或同类物质的过程。

所以一般是性侵案或者比方说酒吧斗殴等涉及身体接触的案件。

那你们有什么研究成果,换句话说,刑警通过香水追捕嫌犯的准确度可以达到多高?

影响香水的转移及其持久性的变量有很多,我一直在关注香水在布料上停留多长时间才会转移,如果犯罪分子衣服上的香水是昨天或者一周前喷的,会对香味的转移有什么影响。

那将来警方大概需要几天才能确认这个证据呢?

我们发现,7天后可以在男士香水原有的44种成分中找到6种。

明确一下,这种证据不同于DNA证据对吧?

对,我认为DNA和其他所有形式的痕迹证据都大有不同,其中就包括香水证据。

而且这只会成为证据中的一种,你认为它不会成为可以在法庭上使用的或专门用于认定凶手的证据?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
4 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
5 pollen h1Uzz     
n.[植]花粉
参考例句:
  • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious.蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
6 residue 6B0z1     
n.残余,剩余,残渣
参考例句:
  • Mary scraped the residue of food from the plates before putting them under water.玛丽在把盘子放入水之前先刮去上面的食物残渣。
  • Pesticide persistence beyond the critical period for control leads to residue problems.农药一旦超过控制的临界期,就会导致残留问题。
7 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
8 cocaine VbYy4     
n.可卡因,古柯碱(用作局部麻醉剂)
参考例句:
  • That young man is a cocaine addict.那个年轻人吸食可卡因成瘾。
  • Don't have cocaine abusively.不可滥服古柯碱。
9 analytical lLMyS     
adj.分析的;用分析法的
参考例句:
  • I have an analytical approach to every survey.对每项调查我都采用分析方法。
  • As a result,analytical data obtained by analysts were often in disagreement.结果各个分析家所得的分析数据常常不一致。
10 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
11 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
12 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
13 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
14 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
15 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
16 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴