英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 英国脱欧时间表获批 三月底前或提交申请

时间:2022-02-28 07:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Syrian President, Bashar al-Assad, has said that victory for his forces in the battle for Aleppo would be a huge step towards ending the war in Syria. He was speaking as his troops appear poised1 to crush what remains2 of the rebel enclave there. Western countries have called for an immediate3 ceasefire.

An airstrike on an Iraqi town held by Islamic State militants4 is reported to have accidentally killed dozens of civilians5. Medical sources in Al Qaim said 63 people had died, around half of them women and children. Both the U.S.-led coalition6 and the Iraqi Air Force carry out attacks on IS targets.

The Italian Prime Minister, Matteo Renzi, has handed in his resignation, as he said he would do if he lost last Sunday's referendum on constitutional changes. But President Sergio Mattarella has asked him to remain as a caretaker prime minister, while consultations7 take place with the main political parties on a new government.

British MPs have voted to back the government's plan to begin talks by the end of March to leave the European Union. The opposition8 Labor9 Party put forward a motion, calling on the government to set out its departure plan, before it triggers Article 50 of the EU's Lisbon Treaty to begin the formal exit process. The government accepted the motion, but in return, asked the MPs to respect the result of the referendum and support its Brexit timetable.

The Chairman of Pakistan International Airlines has said that all 48 people who were on board a passenger plane when it crashed have been killed. The aircraft came down to the north of its destination, Islamabad, after it flied from the town of Chitral.

Thousands of people, including many U.S. service personnel, have attended a ceremony in Hawaii to commemorate10 the 75th anniversary of the Japanese attack on Pearl Harbor. After speeches, wreaths were presented to honor Hawaii and those who lost their lives.

叙利亚总统巴沙尔?阿萨德 (Bashar al-Assad)称,阿勒波之战总政府军的胜利是结束叙利亚战争的重要一步。阿萨德发表这番言辞时,其政府军正稳步捣毁叛军在阿勒波的飞地。而西方多个国家呼吁迅速停战。

IS分子据点的伊拉克某城镇遭到了空袭,据报道此次空袭导致数十名平民死亡。这座遭袭城镇名为加伊姆镇,该地医护人员称,目前已有63人死亡,其中近半数为妇女和儿童。美国领导的盟军与伊拉克空军均对IS据点进行了空袭。

意大利总理伦齐已提交了辞呈,应此前所称的若周日宪法改革公投失败就辞职的承诺。但意大利总统塞尔吉奥?马塔雷拉(Sergio Mattarella)请求伦齐暂时代管总理一职,给主要政党商讨构建新政府一事一些时间。

英国议员已进行投票表决,支持英国政府在2017年3月底之前开启脱欧谈话的计划。反对党工党提出了一项动议,呼吁政府在里斯本条约第50条规定的正式脱欧进程触发前着手脱欧计划。英国政府接受了工党的动议,但条件是议员必须尊重公投结果并支持脱欧日程。

据巴基斯坦国际航空公司总裁称,乘坐其坠毁客机的48名乘客已悉数死亡。这架客机从吉德拉尔出发后,在目的地伊斯兰堡的北部坠毁。

包括美国很多服务人士在内的无数人参加了夏威夷的一场仪式,以纪念日本偷袭珍珠港75周年。在多个演讲后,人们纷纷献上花环,以悼念夏威夷和亡魂。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
4 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
5 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
6 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
7 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
8 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
9 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
10 commemorate xbEyN     
vt.纪念,庆祝
参考例句:
  • This building was built to commemorate the Fire of London.这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
  • We commemorate the founding of our nation with a public holiday.我们放假一日以庆祝国庆。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴