-
(单词翻译:双击或拖选)
LESSON 19 The camel 第十九课 骆驼
In these deserts there are no houses, no pleasant streams, and no trees. 在这些沙漠里,没有住宅,没有欢快的河流,也没有数。
Nothing can be seen around but sand, and stones and rocks, as far as the eye can reach. 周围除了沙,石子和岩石,什么也看不见,一望无际。
In crossing these dreary2 deserts, the traveller3 must take with him every thing that he needs on the way. 在穿过这些枯燥无味的沙漠时,旅行者必须带上所有他在路上需要的东西。
He must carry enough of food and water to last himself and those who are with him for many days. 他必须带上足够的食物和水以使自己和跟他一起的人坚持很多天。
No horse could carry heavy loads across these great deserts; but God has given to man another animal fitted for the work. 没有马可以运载重物穿越大沙漠;但上帝给了人们另一种适合这类工作的动物。
This animal is the camel. 这种动物就是骆驼。
When sailors cross the sea in a ship, the ship must carry every thing they need. 当海员乘船穿越大海时,船上必须带着所有他们需要的东西。
And as the camel has to do the same for its master in the desert, it has been called the ship of the desert. 就像骆驼在沙漠里要为它的主人所做的一样,它被称为“沙漠之舟”。
When the camel is being loaded it kneels4, that its master may put the load on its back; 把东西装到骆驼身上时,它会跪下,主人会把东西放在它的背上;
and when the day's march is over, and the time for rest has come, it kneels again, to have its load taken off. 一天的行程结束时,到了休息时间,它又会跪下,把货物卸下。
The camel can go without food for a long time; and, before it starts, it drinks enough of water to last it for several days. 骆驼可以在没有食物的情况下走很长时间;在它出发之前,它会引用足够的水来维持好些天。
The horse carries his master, the cow gives him milk, and the sheep gives him wool for clothing. 马载着他的主人,牛给他牛奶,羊给他羊毛做衣服。
But to the Arab, the camel is all these in one. 但对阿拉伯人来说,骆驼一个顶所有这些。
It supplies the people of the desert with milk, and with almost all they need. 它给沙漠里的人们供给牛奶和几乎所有人们需要的。
点击收听单词发音
1 tracts | |
大片土地( tract的名词复数 ); 地带; (体内的)道; (尤指宣扬宗教、伦理或政治的)短文 | |
参考例句: |
|
|
2 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
3 traveller | |
n.旅馆;旅游者 | |
参考例句: |
|
|
4 kneels | |
v.跪( kneel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 Arab | |
n.阿拉伯人,阿拉伯马;adj.阿拉伯人的,阿拉伯的 | |
参考例句: |
|
|
6 flesh | |
n.肉;(供食用的)肉;果肉 | |
参考例句: |
|
|