-
(单词翻译:双击或拖选)
LESSON 43 The prince and the prisoners 第四十三课 王子和囚犯
There was once a prince who now and then paid a visit to the chief prison in the land over which he ruled. 曾经有一位王子,他时不时去视察辖地内的主要监狱。
One day he saw in the prison yard five prisoners, with chains on their wrists, going to their work. 一天,他看见监狱庭院里有5个带着枷锁的囚犯正准备去劳动。
He made them halt1 before him, and then asked them, one by one, how they came to be in prison. 他命令他们停下,随后一个一个问他们是为什么会坐牢。
The first man said that he had done no wrong, but that the chief witness against him had told a lie. 第一个犯人说他没有犯错,只是第一目击人说了谎,让他受牢狱之苦。
The second said that the judge who had put him in prison had had a spite2 against him. 第二个犯人说被法官故意刁难。
The third said that he had been found guilty through a mistake. 第三个犯人说他因为犯错被判刑。
The fourth said that he had been taken for another man. 第四个犯人说他是被另外一个告发的。
For these reasons they all begged the prince to pardon them. 他们说出这些理由哀求王子的饶恕。
But he turned to the fifth man, and said, "And why are you here?" 但是王子转向第五个犯人问道:“你为什么坐牢?”
"Then," said the prince," you are not fit to live with such honest men as these, who say that they have done no wrong!" “那么,”王子说道,“你这么诚实的人不适合和这些人一起坐牢,他们说自己满意犯错!”
点击收听单词发音
1 halt | |
n.停住,停止,暂停;v.(使)停住,(使)停止 | |
参考例句: |
|
|
2 spite | |
n.(用于短语)虽然,不顾,尽管 | |
参考例句: |
|
|
3 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
4 sin | |
n.罪,罪孽,过失;vi.犯罪,违反 | |
参考例句: |
|
|