英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国语文第三册 第20期:蜘蛛和苍蝇(下)

时间:2018-04-27 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The spider turned him round about, and went into his den1, 蜘蛛转过身,走进他的书房,

  For well he knew the silly fly would soon come back again; 因为他知道愚蠢的苍蝇会很快回来;
  So he wove a subtle web in a little corner sly, 所以他编了一个微妙的网页在一个角落里偷偷,
  And set his table ready to dine upon the fly. 把桌子准备吃饭在飞。
  Then he came out to his door again, and merrily did sing: 然后他再次走出门外,快活地唱:
  "Come hither, hither, pretty fly, with the pearl and silver wing; “过来,过来,漂亮的飞,用珍珠和银翅;
  Your robes are green and purple—there's a crest2 upon your head! 你的衣服是绿色和紫色有一顶在你的头上!
  Your eyes are like the diamond bright, but mine are dull as lead!" 你的眼睛像钻石一样明亮,但我的傻过!”
  Alas3! alas! how very soon this silly little fly, 唉!唉!如何很快这个愚蠢的小苍蝇,
  Hearing his wily,flattering words, came slowly flitting by. 听到他的老谋深算,谄媚的话,慢慢地飞了过去。
  With buzzing wings she hung aloft, then near and nearer drew, 嗡嗡作响的翅膀她挂在空中,近近画然后,
  Thinking only of her brilliant eyes, her green and purple hue— 只想她明亮的眼睛,她的绿色和紫色—
  Thinking only of her crested4 head—poor foolish thing! At last, 只想着她的头冠可怜的愚蠢的事情!最后,
  Up jumped the cunning spider, and fiercely held her fast! 狡猾的蜘蛛跳了起来,猛地将她快!
  He dragged her up his winding5 stair, into his dismal6 den, 他把她拖了他的楼梯,进了他阴暗的巢穴,
  Within his little parlour—but she ne'er came out again! 在他的小客厅里但她不出来!
  And now, dear little children, who may this story read, 现在,亲爱的孩子们,谁能读这故事,
  To idle, silly, flattering words, I pray you, ne'er give heed7; 懒惰的,愚蠢的,谄媚的话,我祈求你,不要理会;
  Unto an evil counsellor close heart and ear and eye, 邪恶的关心的眼睛和耳朵,
  And take a lesson from this tale of the Spider and the Fly. 并以蜘蛛和苍蝇的故事教训。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
2 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
3 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
4 crested aca774eb5cc925a956aec268641b354f     
adj.有顶饰的,有纹章的,有冠毛的v.到达山顶(或浪峰)( crest的过去式和过去分词 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • a great crested grebe 凤头䴙䴘
  • The stately mansion crested the hill. 庄严的大厦位于山顶。 来自《现代英汉综合大词典》
5 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
6 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
7 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  英国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴