英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英伦广角 Issue 115 安吉丽娜·朱莉喜得龙凤胎

时间:2010-06-11 06:46来源:互联网 提供网友:xiner   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It had to be the birth of the year, paparazzi photographers were at the ready in Nice in the south of France as news spread that Angelina Jolie had given birth to twins, one girl, one boy. Newspapers wasted no time announcing the happy news as their staff pitched outside the Lenval hospital building, scanning for any sight of happy father Brad Pitt or just about anyone else connected to the event.

Jolie aged1 33 picked a hospital near the glamorous2 Promenade3 des Anglais for the birth. Pitt and Jolie, seen here during their recent visit to the Cannes film festival, named the twins Vivienne Marcheline, and Knox Leon. Marcheline was the name of Angelina’s actress mother who died of cancer last year. The paparazzi were finally rewarded when Jolie's doctor Michel Sussmann along with the mayor of Nice made an appearance on the hospital steps. Sussmann told Reuters both parents and babies were in "excellent health". He said the caesarean section birth had been brought forward for medical reasons.

The birth drew a mixed reaction in Nice. Some were caught up in the mood of the moment. “I'm happy for them. It must have been a wonderful occasion. It always is when you have a baby, isn't it?” Others kept a firm sense of proportion. “It's ridiculous. (It's ridiculous, right?) Yeah, absolutely, it’s just two people that had kids and that, just they make far too much out of it.” “Please take care of them, because, with so many children I don't know if you can do that.”

The twins bring the Pitt-Jolie brood to six. Local newspaper Nice-Matin reported that the couple had sold exclusive rights to the first photographs of the babies to an unnamed US magazine for $11 million and would give the money to charity. The celebrity4 couple, known in the media as "Brangelina", moved into a 17th century villa5 in Provence, France, earlier this year.

Penny Tweedie, Reuters


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 glamorous ezZyZ     
adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的
参考例句:
  • The south coast is less glamorous but full of clean and attractive hotels.南海岸魅力稍逊,但却有很多干净漂亮的宾馆。
  • It is hard work and not a glamorous job as portrayed by the media.这是份苦差,并非像媒体描绘的那般令人向往。
3 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
4 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
5 villa xHayI     
n.别墅,城郊小屋
参考例句:
  • We rented a villa in France for the summer holidays.我们在法国租了一幢别墅消夏。
  • We are quartered in a beautiful villa.我们住在一栋漂亮的别墅里。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴