-
(单词翻译:双击或拖选)
Until today, they didn't know if they were having a boy or a girl. Early this morning, they finally find out, when their daughter arrived. The new royal baby was born at Gloucestershire Royal Hospital, a healthy 7 pounds 12 ounces. The Queen, the Duke of Edinburgh and the Princess Royal said they were delighted with the news. The couple are good friends with the Duke and Duchess of Cambridge, but the fanfare1 surrounding their baby's birth couldn't be more different. Zara Phillips and Mike Tindall were able to leave hospital and go home with minimal2 fuss3.The Queen now has four great grandchildren. Prince George born last June is third in line to the throne. But the Queen's fourth great grandchild, born six months later, will be 16th in line, as she was born after her cousin S** and Irene Phillips. Like her parents, the new arrival to the family won't have a royal title. And with an Olympic silver medal winner and a former England rugby player for parents, the new baby may well grow up inmmersed in sport. But one thing the couple haven't told us yet is the baby's name. The most money has been put on Emma, but the bookie's favourite is Charlotte, closely followed by Ann after the baby's grandmother.
1 fanfare | |
n.喇叭;号角之声;v.热闹地宣布 | |
参考例句: |
|
|
2 minimal | |
adj.尽可能少的,最小的 | |
参考例句: |
|
|
3 fuss | |
n.过分关心,过分体贴,大惊小怪,小题大作 | |
参考例句: |
|
|