英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乡村银行

时间:2013-06-19 08:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “我身为这个社会的一份子,为自己感到羞耻,这个社会不能为42个勤奋而有能力的人提供甚至只是27美元的工资。”所以穆罕默德尤努斯(Muhammed Yunus)开始了他自己的银行。

  Grameen Bank
  
  By Linda Baxter
  "If we are looking for one single action which will enable the poor to overcome their poverty, I would focus on credit”. (Dr Muhammad Yunus)
  
  The beginning
  Twenty five years ago, Muhammed Yunus, a Bangladeshi economics teacher, was visiting a village when he met a woman who made bamboo stools. She couldn’t afford to buy the bamboo to make the stools, so she had to borrow the money from the bamboo sellers and then pay them a large part of the profit from each one she sold. There was so little money left for her to keep that she couldn’t afford to buy more bamboo, so she had to borrow more money. And so the cycle continued with no way out for her. She couldn’t borrow money from friends or family because they were as poor as she was. She couldn’t borrow from the bank because she had no collateral1 (property or land) to guarantee that she would pay back the loan.
  Yunus went around the village and found forty-two people who were in the same situation - trapped in a cycle of poverty with no escape. When he added up the amount of money that they needed to break free of the cycle, it came to just twenty-seven dollars. As Yunus says “I felt ashamed of myself for being part of a society which could not provide even twenty-seven dollars to forty-two hardworking, skilled human beings.”
  He lent them the money and told them to pay it back whenever they could. He got all of it back, so he went to other villages and did the same thing. He always got his money back. The official banks didn’t want to get involved in what he was doing, so Yunus started his own bank. The Grameen bank was born, and with it a new approach to lending money – ‘micro-credit’.
  
  But what makes the Grameen bank so different?
  The conventional banking2 system is based on the principle that the more you have, the more you can borrow. Grameen gives priority to those who have nothing, particularly the poorest women. The loans are small and repayments4 are made in small amounts spread over a year, with a built-in insurance scheme so that the family doesn’t become responsible for the loan if something happens to the borrower. There is no legal contract between the bank and the borrower, and no danger of legal action if the repayments are not made – the relationship is based on trust and good faith.
  Repayment3 rates are very high for two main reasons. Firstly, borrowers know that they cannot borrow again if they don’t repay the first loan. And secondly5, they must join a group of other borrowers who all share some responsibility for other members’ loans and are encouraged to make group decisions. So there is considerable peer pressure and support from the group to encourage them to pay it all back.
  Another important difference from conventional banks is that Grameen has a social programme. The system encourages the borrowers to do practical things to improve their living conditions, health and level of education. These are known as the ‘Sixteen Decisions’ which include, for example, not continuing the dowry system, growing fresh vegetables, organising clean drinking water and good sanitation6, education for children, and being ready to help each other whenever necessary. Conventional banks would not consider this to be any of their business.
  
  The success
  The bank now lends over a billion dollars to more than two million borrowers, 96% of them women, and involving more than half of the villages in Bangladesh. The repayment rate is 99%. The rural economy of the country has improved greatly since the bank started. And the success has spread. This year it was estimated that there are now over 7,000 microcredit organizations in the world, lending to over 16 million of the poorest people.
  Grameen’s success in Bangladesh has also shown that the developing world has lessons to teach richer countries like the USA and Britain. Both countries have begun to encourage microcredit schemes based on the Grameen model, in an attempt to deal with their own levels of poverty.
  
  original link on British Council URL learnenglish central magazine home credit

点击收听单词发音收听单词发音  

1 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
2 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
3 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
4 repayments f8b697bfb3107d78e4b040d051ee8608     
偿还,报答,偿付的钱物( repayment的名词复数 )
参考例句:
  • The repayments of the loan are spread over 10 years. 贷款可在十年内分期偿还。
  • The repayments of the loan are spread over 25 years. 这笔贷款分摊二十五年偿还。
5 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
6 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乡村银行  音频杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴