英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视剧中的职场美语 第103期:争分夺秒

时间:2014-06-23 01:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Daniel:Could I talk to you for a second?
丹尼尔:能和你说几句话吗?
Do you still have that list of freelancers1 on your blackberry?
你的黑莓手机 里还有自由记者的名单吗?
The writer for the Phil Roth interview just dropped out.
访谈菲尔罗斯的作者刚刚不干了。
Betty:What? I didn't know “Mode” was doing a piece on him. I love him.
贝蒂:什么?我不知道《时尚》要做他的报道。我喜欢他。
Daniel:You do?
丹尼尔:真的?
Betty:Okay, uh, Daniel, hear me out. Do you remember when you accidentally made two dates with two different women at the same restaurant…
贝蒂:好吧,呃,丹尼尔,听我说完。你还记得你不小心同时约了两个女人 在同家餐厅吃饭吗?
Daniel:Oh, my god.
丹尼尔:哦,天哪。
Betty:And...and I had to fake2 the seizure3 so you could run out the back door witfi the prettier one?
贝蒂:我只好装作癲痫发作好让你能和那个漂亮点的从后门脱身?
What was the last thing you said to me?
你最后跟我说了什么?
Betty, I owe you.
贝蒂,我欠你一个人情。
Daniel:Come on. This is a huge article.
丹尼尔:别闹了,这篇文章是主打。
Betty:The manager shoved4 a chopstick in my mouth so I wouldn't swallow my togue.
贝蒂:那个经理往我嘴里硬塞了根筷子,我才没有把舌头呑下去。
Daniel:Okay. Okay. All right. A thousand words by Friday.
丹尼尔:好好,好吧。1000字周五前交。
Betty:Oh, my god. Are you serious? You're going to let me do this.
贝蒂:喊,天哪!你是说真的吗?你 这次让我做。
Daniel:I have faith in you.
丹尼尔:我对你有信心。
Betty:Oh, my god, Daniel. Thank you. Thank you! Thank you!
贝蒂:哦,天哪,丹尼尔,谢了!谢 谢!太感谢了!
Daniel:Besides, who else are we going to get on such short notice, right?
丹尼尔:而且这么短的时间我也找不到别人是吧?
Betty:I'm just going to pretend you stopped at "I have faith in you."
贝蒂:我就当你只说到那句“我对你有信心”。
I simply cannot revamp the entire magazine mock-up in a single night.
我不可能一晚上就把整个杂志的排版给换了,
I know the work is on short notice, but there's no other option.
我知道这个任务这么紧急,但是没有别的选择了。
Since the work is on short notice, this is the best we could do.
因为工作时间很紧,我们已经尽力做到最好了。
Okay. I really want to do something to thank you.
好的。我真的想做点事向你表示感谢。
重点讲解
The work must be finished very soon.
The work is on short time.
on short notice用在职场中,指“短时间内(突然)”,情况很紧急。比如,如果第二天活动就要开幕了,而前一天晚上却要求更改执行方案,这时客户可能 就会说:Sorry to call you on such short notice.(对不起,给您这么紧急的工作。) 或者直接通知:The work is on short notice.工作时间很紧。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 freelancers d04880ef00950241e60f93a7b5a8e6bc     
n.自由作家,自由记者( freelancer的名词复数 )
参考例句:
  • A lot of proof-reading is put out to freelancers. 校对工作有很多是请外人做的。 来自辞典例句
  • Its benefits plan for freelancers is highly competitive in the industry. 在本行业内它的福利方案是很有竞争力的。 来自互联网
2 fake RlDx4     
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
参考例句:
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
3 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
4 shoved d0b636805ac8dab7dd54aef6bbf9ba69     
推,猛推,乱推( shove的过去式和过去分词 ); 乱放; 随便放; 胡乱丢
参考例句:
  • The people shoved to get on the bus. 人们你推我挤争着上公共汽车。
  • He shoved me roughly aside. 他粗暴地把我推到了一边。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   职场美语  口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴