英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语大赢家 下册 190.Scene 8.Topic 2移动电视Mobile Television

时间:2013-05-16 08:57来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Listen Read Learn

 
Benjamin: Excuse me, what's the screen near your steering1 wheel for?
 
Taxi driver: It's a portable TV. It's a popular thing now.
 
Benjamin: Oh, that's new to me. So what's on everyday?
 
Taxi driver: News about current affairs, documentaries, music, movies, noncommercial ads and so on.
 
Benjamin: Is there anything interesting?
 
Taxi driver: Yes, there are something good and informative2. I think that many people underestimate the value of TV in education.
 
Benjamin: I agree. Are there any commercials on the TV?
 
Taxi driver: Of course. Because the TV stations need to make money from commercials between the programs.
 
Benjamin: That makes a lot of sense. Does the TV work well?
 
Taxi driver: Not always. It depends on the transmission of the satellite signals.
 
Benjamin: I got it. Do you pay for the programs?
 
Taxi driver: Yes, 50 Yuan per month.
 
Benjamin: It is a little bit expensive, but it's worth it.
 
Taxi driver: Yeah. You know driving is boring. TV can get me out of the fatigue3 of driving.
 
Benjamin: It can also entertain your passengers like me.
 
Taxi driver: That's the point.
 
听看学
 
本杰明:不好意思,请问一下,你方向盘旁边的那个屏幕是干什么的啊?
 
出租车司机:这是个移动电视,现在非常流行。
 
本杰明:对我来说这真是个新鲜事物。那每天这上面都在播放什么节目呢?
 
出租车司机:实事新闻、纪录片、音乐、电影和公益广告等等。
 
本杰明:有有趣的节目吗?
 
出租车司机:有啊,这上面有些东西非常好,而且信息量也非常大。我认为很多人都低估了电视在教育方面的价值。
 
本杰明:我同意。那这种电视上有商业广告吗?
 
出租车司机:当然有啊。因为电视台需要从节目中间插播的广告赚取利润。
 
本杰明:似乎是这样。那这个电视运作得正常吗?
 
出租车司机:不是一直都好。这取决于卫星信号传输的好坏。
 
本杰明:我懂了。那你需要付费吗?
 
出租车司机:要付费的。一个月50块钱。
 
本杰明:费用有点贵,但是却很值。
 
出租车司机:是啊,你知道,驾驶是非常乏味的。电视可以解除我开车的疲劳。
 
本杰明:而且它还能给像我一样的乘客带来快乐。
 
出租车司机:你说对了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
2 informative 6QczZ     
adj.提供资料的,增进知识的
参考例句:
  • The adverts are not very informative.这些广告并没有包含太多有用信息。
  • This intriguing book is both thoughtful and informative.这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。
3 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴