英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语美文背诵 快乐之钥

时间:2021-05-12 09:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A Key to Happiness

To help others,you don't have to be an efficient expert in the art; the main thing is the intention.

你若想助人,并不一定要在助人的艺术方面猛下工夫,重要的是你有没有一颗助人的心。

You may be crude and clumsy, wasteful1 and ineffective, but if you sincerely try to help, your attempt produces nothing but good.

你或许粗里粗气,笨手笨脚,徒劳又无成效,但你若真心想帮忙,你的努力只会带来善果。

The one you are trying to help knows your intention and is strengthened and encouraged by the magic of your sharing.

你想要帮助的人得知你有心相助时,会因为你共担困苦的魔力而变得坚强振作。

In nearly every case,your simple desire to help,converted into action,produces the good sought.

你单纯的助人之心每次付诸行动时,几乎都会产生预期的善果。

But perhaps the greatest good is the good that you yourself get out of the attempt.

但或许最大的善果却是你从自己努力助人的企图中所得到的善果。

Service to others delivers more joy to you than the joy you deliver to them.

帮助别人所带给你的快乐要多过你带给别人的快乐。

In doing good,you free yourself from the terrible burden of self; you escape from yourself into a clean world of joy and light.

行善时,你便摆脱了以自我为本位的可怕重担,而进入一个充满喜悦及光明的清新世界。

The good you simply try to do, regardless of the outcome, is always a success inside yourself.

你一心想行的善,不论结果如何,在你心中始终就是一种成功。

Unselfish giving is your most efficient formula for happiness, for you have embraced Eternity2 instead of Self;

无私的施舍乃是获得快乐最有效的法则,因为你拥抱的是“永恒”而非“自我”;

you have felt Life, and you are now the world bigger than you were before you began the project.

你感受到“生命”的存在,而你现在的世界也比你开始行善前还要开阔。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wasteful ogdwu     
adj.(造成)浪费的,挥霍的
参考例句:
  • It is a shame to be so wasteful.这样浪费太可惜了。
  • Duties have been reassigned to avoid wasteful duplication of work.为避免重复劳动浪费资源,任务已经重新分派。
2 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语  美文  背诵
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴