-
(单词翻译:双击或拖选)
地点:泰晤士河边的一条街道
人物:艾米丽,罗斯,莫妮卡
事件:艾米丽本来就因为婚礼的各种琐事而烦恼,又发现她梦寐以求的结婚场地已经被拆掉了。
剧情片段
Emily: …and that was all before 10 o’clock. The caterer1 rang and said it was going to be Chicken Kiev① instead of Chicken Tarragon②. And then the florist2 phoned to say there aren’t any tulips③. Oh, and the cellist3 has carpal tunnel syndrome④. We’re not gonna be…1
艾米丽:(向罗斯和莫妮卡抱怨着办酒席的人)……那时候还不到十点,厨师跑过来告诉我,要用基辅鸡肉代替龙嵩叶鸡肉。然后花店又说没有郁金香了。哦,对了,大提琴手得了腕管综合症,我们就没法……
Ross: Sweetie, you gotta relax. Everything’s gonna be great, Okay? Come on. Come on.
罗斯:亲爱的,放松,一切都会好的,好吗?没事,没事啊。
Monica: Chicken Kiev?
莫妮卡:基辅鸡肉?
Ross: Um-hmm! Doesn’t that sound delicious at the last minute⑤?
罗斯:是啊,临时有了这道菜还不错吧?
Monica: Yeah, y’know, but something like salmon4 which would be so much more elegant than chicken. And, you wouldn’t have to worry about the salmonella⑥.2 So, I can’t wait to see this place you’re getting married!
莫妮卡:我是说,也许鲑鱼一类的东西比鸡肉看起来档次更高一点。而且你还不用担心会感染沙门氏菌。(罗斯推了一下莫妮卡)我迫不及待想看你们结婚的地方了!
Ross: Yeah. Yeah. Yes, this place is beautiful. Emily’s parents got married here.3
罗斯:是啊,是啊,没错,那地方可漂亮了,艾米丽的父母就在那里结的婚。
Emily: I still can’t believe they’re tearing it down. It really is the most lovely building you’ll ever see. I mean it’s over…Oh my God!4
艾米丽:我还是不敢相信他们居然要拆掉它,那绝对是最漂亮的建筑,我是说自从……(艾米丽看到拆除已经开始了,突然停止了要说的话)哦天啊!
Monica: It’s nice.
莫妮卡:(很震惊)很漂亮啊。
Emily: Oh. Oh.
艾米丽:哦哦。(她开始向建筑跑去)
1 caterer | |
n. 备办食物者,备办宴席者 | |
参考例句: |
|
|
2 florist | |
n.花商;种花者 | |
参考例句: |
|
|
3 cellist | |
n.大提琴手 | |
参考例句: |
|
|
4 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|