-
(单词翻译:双击或拖选)
I imagine this midnight moment's forest:
Something else is alive
Besides the clock's loneliness
And this blank page where my fingers move.
Through the window I see no star:
Something more near
Though deeper within darkness
Is entering the loneliness:
Cold, delicately as the dark snow,
A fox's nose touches twig2, leaf;
Two eyes serve a movement, that now
And again now, and now, and now
Sets neat prints into the snow
Between trees, and warily3 a lame4
Shadow lags by stump5 and in hollow
Of a body that is bold to come
Across clearings, an eye,
A widening deepening greenness,
Brilliantly, concentratedly,
Coming about its own business
Till, with sudden sharp hot stink6 of fox
It enters the dark hole of the head.
The window is starless still; the clock ticks,
The page is printed.
1 ted | |
vt.翻晒,撒,撒开 | |
参考例句: |
|
|
2 twig | |
n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
3 warily | |
adv.留心地 | |
参考例句: |
|
|
4 lame | |
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
5 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
6 stink | |
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭 | |
参考例句: |
|
|