-
(单词翻译:双击或拖选)
Does the removal of a wedding ring mean that marital1 bliss2 has gone or even that divorce is looming3?
That seems to be the message people are sending when they take off their wedding band. Actress Katie Holmes was seen in New York without hers after filing for divorce from Tom Cruise.
As soon as the newspapers suggest that a celebrity4 relationship is on the rocks, the couple will be scrutinised for real signs the marriage is over - the "noticeably bare finger".
Not everyone wears a ring after they get married, but for those who do it is usually deeply symbolic5, a sign of commitment. There's a painful contrast between the joyous6 ceremony involved when people tie the knot, and the loneliness when things haven't worked out.
For some couples, the ring comes off and goes back on as the relationship goes through its ups and downs. "Taking it off does help one psychologically," says agony aunt Virginia Ironside. "But it's a pretty emotional decision."
If the separation appears to be amicable7, some people might not rush to remove the ring. Singer Seal said in an interview that he'd wear his ring, even after it had been announced that he and wife Heidi Klum were to split. "It's a token of how I feel about this woman," he said.
But on the other hand, the divorce process can be lengthy8 and many people get anxious over the right time to remove the ring - when lawyers are taken on, or when the decree absolute comes through. Many will feel they are living a lie wearing it, but are worried in case it looks like they are back on the dating scene.
The ring was supposedly worn on fourth finger of the left hand because of a belief in ancient times in a vein9 running from there directly to the heart, which the Romans called "vena amoris" - "vein of love". Archaeologists found evidence of brides' wedding bands in hieroglyphics10 of ancient Egyptians, for whom a circle symbolised eternity11.
Quiz 测验
1. What happens when newspapers say that a relationship is not going well?
The couple is scrutinised for signs that the marriage is really over.
2. Look at the article. Is this statement true, false or not given: Seal decided12 to wear his wedding band because his wife was still in love with him?
It's not given. All we know is that he sees it as a symbol of how he feels about his wife.
3. What is the name of the final legal step to end a marriage?
A decree absolute.
4. What expression is used in the article that means 'to get married'?
To tie the knot.
5. According to the article, what other two civilizations used a ring to represent marriage?
Ancient Romans and Ancient Egyptians
Glossary 词汇表
marital bliss 婚姻之幸福
to take off (a ring) 摘下(戒指)
a wedding band 结婚戒指
to file (for divorce) 提出(离婚)
on the rocks 关系(触礁)紧张
to scrutinise 仔细的查看
a bare finger 光手指(什么都没戴)
to wear (a ring) 戴上(戒指)
symbolic 象征性的
commitment 承诺
joyous 欢乐的
to tie the knot 结婚,联姻
to work out 解决(问题)
ups and downs 起伏
an agony aunt 一个读者来信专栏
amicable 友好的
to split 分离,分道扬镳
a token of (something) 一种表示
a decree absolute 法庭离婚判决书
dating scene 约会场景
1 marital | |
adj.婚姻的,夫妻的 | |
参考例句: |
|
|
2 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
3 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
4 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
5 symbolic | |
adj.象征性的,符号的,象征主义的 | |
参考例句: |
|
|
6 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
7 amicable | |
adj.和平的,友好的;友善的 | |
参考例句: |
|
|
8 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
9 vein | |
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络 | |
参考例句: |
|
|
10 hieroglyphics | |
n.pl.象形文字 | |
参考例句: |
|
|
11 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
12 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|