英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 7773

时间:2018-12-20 08:54来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

John: Greenwich is a well known tourist spot in London. It's also the home of an historically important ship The Cutty Sark!

Oliver: 卡蒂萨克号帆船,停泊在伦敦的格林尼治区。是伦敦的标致性文物景点,an ancient landmark1。这是一艘远古的商船,an historic merchant ship,建造于十九世纪,the nineteenth century。

John: Now, a terrible fire has destroyed The Cutty Sark.

Oliver: Sad news。一场可怕的大火烧毁了卡蒂萨克号,a terrible fire。

John: The Cutty Sark has been a major tourist attraction since the 1950's, and was being restored when fire broke out in May.

Oliver: A real tragedy。让我们听听BBC伦敦电台是怎么报道这件事的。

Insert

Well I'm joined in the studio by our new supremo Tom Bateman. Tom, there's some breaking news come through. Yes, well you mentioned this a second ago, but the Cutty Sark ship, down in Greenwich, which of course is moored2 permanently3 at Cutty Sark is actually on fire this morning. We've just had word through from the fire brigade. They've got eight fire engines down there, that's about 40 or so fire fighters. And they say the entire ship is ablaze4 at the moment. There's also gas cylinders5 involved, so they're going to have to put an exclusion6 zone around this so, it's a pretty major event taking place.

Oliver: 我们听到了电台是怎么告诉听众的,关于伦敦的著名标志性景点之一的卡蒂萨克号商船失火了。

John: Yes the reporter Tom Bateman said that he had just had word from the fire brigade. If you have just "had word" from somewhere, you have just received information about something.

Oliver: 也就是说电台“刚刚收到的消息”,they had just had word,他们刚刚收到消息说,卡蒂萨克号帆船失火了,Tom 说在失火现场已经有8辆消防车。Eight fire engines were there。

John: And the people who were tackling the fire are called fire fighters.

Oliver: No firemen John?

John: Well we used to call people who put fires out firemen, but there are also a lot of women who put out fires as well, so collectively we call people who put fires out for a profession "firefighters".

Oliver: Firefighters,这是一个表示集体的词儿,指专业扑救火灾的人,既包括男性,也包括女性。

John: There was one other word to describe the fire on the Cutty Sark – what was it Oliver, do you remember?

Oliver: Yes, I think it was "ablaze".

John: Yes, it's a dramatic word used to describe something which is usually large which is on fire.

Oliver: Ablaze,着火的。

John: As the reporter said, this was a pretty major event taking place. He means "a very major event".

Oliver: A useful phrase,相当重要的事件,a pretty major event。大家好,您正在收听的是BBC英语教学节目《城市掠影》,我是 Oliver,节目中还有我的搭档John。我们谈论的话题是刚刚发生的惨剧,英国著名的标志性景点、著名远古帆船卡蒂萨克号被烧毁了。

John: The Cutty Sark used to sail from Britain to the South China seas. It was an impressive boat and was first preserved in the 1920's. It wasn't long before tourists became interested in the ship.

Oliver: 节目前,我们采访了卡蒂萨克信托基金的首席执行官理查德?道蒂,一起来听:

Insert

Oh it's just unbelievable. This is original fabric7. This is the ship that sailed to the South China Seas. It has the touch of the craftsman8 on it. If we are losing original fabric, we're losing history. This ship is unique in so many ways, principally because it’s 'as built'. She's just an extraordinary ship, she's bound up in the journeys she used to make to China for tea, and to Australia for wool. She is without doubt not just an important part of maritime9 heritage for this country, she's part of our national identity.

John: You could hear how upset Richard was in that clip.

Oliver: Yes you could, Richard said they were losing the original fabric of the ship,原始的结构,他还提到帆船是工匠手工建造而成。他说,这艘船有工匠的灵魂, the touch of the craftsman。

John: He also said the ship was without doubt an important part of the British maritime heritage. Well, we'll let you know if the boat can be restored in another On the Town. Bye for now, see you next time.

Oliver: 再见。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 moored 7d8a41f50d4b6386c7ace4489bce8b89     
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
  • We shipped (the) oars and moored alongside the bank. 我们收起桨,把船泊在岸边。
3 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
4 ablaze 1yMz5     
adj.着火的,燃烧的;闪耀的,灯火辉煌的
参考例句:
  • The main street was ablaze with lights in the evening.晚上,那条主要街道灯火辉煌。
  • Forests are sometimes set ablaze by lightning.森林有时因雷击而起火。
5 cylinders fd0c4aab3548ce77958c1502f0bc9692     
n.圆筒( cylinder的名词复数 );圆柱;汽缸;(尤指用作容器的)圆筒状物
参考例句:
  • They are working on all cylinders to get the job finished. 他们正在竭尽全力争取把这工作干完。 来自《简明英汉词典》
  • That jeep has four cylinders. 那辆吉普车有4个汽缸。 来自《简明英汉词典》
6 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
7 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
8 craftsman ozyxB     
n.技工,精于一门工艺的匠人
参考例句:
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
  • The craftsman is working up the mass of clay into a toy figure.艺人把一团泥捏成玩具形状。
9 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴